Philippians 3:6 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Quant à mon zèle, il m’a conduit à persécuter l’Eglise. Face aux exigences de la Loi, j’étais sans reproche.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) et j'étais si fanatique que je persécutais l'Église. En ce qui concerne la vie juste prescrite par la loi, j'étais irréprochable.
French (Catholique Crampon 1923) persécuteur de l’Église, pour ce qui est du zèle, et quant à la justice de la Loi, irréprochable.
French (J.N. Darby) 1885 quant au zèle, persécutant l'assemblée: quant à la justice qui est par la loi, étant sans reproche.
French (La Bible expliquée) et j'étais si fanatique que je persécutais l'Église. En ce qui concerne la vie juste prescrite par la loi, j'étais irréprochable.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) quant au zèle, persécuteur de l'Eglise; irréprochable, à l'égard de la justice de la loi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) quant à la passion, persécuteur de l'Eglise; quant à la justice de la loi, irréprochable.
French (Zoque, Francisco León) Vøtina'ṉ su'nba ṉgo'aṉjam ø va'ṉjajmoṉguy y por eso ⁿyacsutzøcpana'ṉtzi vya'ṉjamyajpapø'is Cristo porque eyati vya'ṉjajmocuy. Ijtusena'ṉ aṉgui'mguy, ni i'isna'ṉ ji'nø pa'tay ø ṉgoja.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) quant au zèle, persécutant l'Eglise; quant à la justice qui est en la loi, étant sans reproche.
French Jerusalem 1998 quant au zèle, un persécuteur de l'Eglise; quant à la justice que peut donner la Loi, un homme irréprochable.
French Machaira 2012 Selon le zèle, persécuteur de la convocation à renaître; quant à la justice selon la loi, irréprochable.
French Martin 1744 Quant au zèle, persécutant l'Eglise; et quant à la justice qui est de la Loi, étant sans reproche,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) quant au zèle, persécuteur de l'Eglise; irréprochable à l'égard de la justice de la loi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) j'étais tellement passionné que je persécutais l'Église. Et pour mener une vie conforme à sa volonté, prescrite par la Loi, j'étais devenu irréprochable.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) quant à la loi, Pharisien; quant au zèle, persécuteur de l'Église; quant à la justice légale, irréprochable.
French OST (Ostervald) A l'égard du zèle, ayant persécuté l'Eglise, à l'égard de la justice de la loi, étant sans reproche.
French OST - Osterwald Quant au zèle, persécuteur de l'Église; quant à la justice selon la loi, irréprochable.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) J’y tenais tellement que j’ai fait souffrir l’Église. Au sujet de la justice qui vient de la loi, on ne pouvait rien me reprocher.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 quant au zèle, persécuteur de l'Église, quant à la justice qui gît dans la loi, demeuré irréprochable.
French S21 2007 (Bible Segond 21) du point de vue du zèle, j’étais persécuteur de l'Eglise; par rapport à la justice de la loi, j’étais irréprochable.
French Vigouroux 1902 Bible pour ce qui est du zèle, persécuteur de l'Eglise ; pour ce qui est de la justice de la loi, ayant été irréprochable.