Philippians 3:11 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) afin de parvenir, quoi qu’il arrive, à la résurrection.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) avec l'espoir que je serai moi aussi relevé d'entre les morts.
French (Catholique Crampon 1923) pour parvenir, si je le puis, à la résurrection des morts.
French (J.N. Darby) 1885 si en quelque manière que ce soit je puis parvenir à la résurrection d'entre les morts.
French (La Bible expliquée) avec l'espoir que je serai moi aussi relevé d'entre les morts. En termes vigoureux, Paul met en garde contre l'action de chrétiens attachés aux coutumes du judaïsme, en particulier la circoncision. Pour lui, la vraie circoncision n'est pas un signe d'appartenance à Dieu marqué dans la chair, mais dans le cœur. Paul, le Pharisien irréprochable, a vécu un bouleversement, et son seul désir désormais est de connaître le Christ et la vie véritable. Rien de ce qui faisait sa fierté auparavant, naissance, qualités, pratiques, n'est comparable au don gratuit de Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) pour parvenir, si je puis, à la résurrection d'entre les morts.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) pour parvenir, si possible, à la résurrection d'entre les morts.
French (Zoque, Francisco León) a ver si o'ca øtz muspa visa'que't øjtzi cuando ca'u'ca'mtzi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) pour parvenir, si je puis en quelque manière, à la résurrection des morts.
French Jerusalem 1998 afin de parvenir si possible à ressusciter d'entre les morts.
French Machaira 2012 Afin que si par quelques moyens, je puisse parvenir à la résurrection des morts.
French Martin 1744 [Essayant] si en quelque manière je puis parvenir à la résurrection des morts.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) si je puis, à la résurrection d'entre les morts.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et j'ai l'espoir que je parviendrai moi aussi à la résurrection d'entre les morts.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) si possible, à la résurrection d'entre les morts.
French OST (Ostervald) Pour parvenir, si je puis, à la résurrection des morts.
French OST - Osterwald Comme si par quelques moyens, je puisse parvenir à la résurrection des morts.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ainsi, j’espère que je pourrai, moi aussi, me lever de la mort.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 pour tâcher de parvenir à la résurrection d'entre les morts.
French S21 2007 (Bible Segond 21) pour parvenir, d’une manière ou d’une autre, à la résurrection des morts.
French Vigouroux 1902 Bible Pour parvenir, si je le puis, à la résurrection d'entre les morts.