Philippians 2:23 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est donc lui que j’espère pouvoir vous envoyer dès que je verrai quelle tournure prennent les événements pour moi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) J'espère vous l'envoyer dès que je serai au clair sur ma situation;
French (Catholique Crampon 1923) J’espère donc vous l’envoyer dès que j’apercevrai l’issue de ma situation;
French (J.N. Darby) 1885 J'espère donc l'envoyer incessamment, quand j'aurai vu la tournure que prendront mes affaires.
French (La Bible expliquée) J'espère vous l'envoyer dès que je serai au clair sur ma situation;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'espère donc vous l'envoyer dès que je verrai clair dans ma situation;
French (Zoque, Francisco León) Pues jetse øtz su'nbø ṉgø'vej pronto Timoteo mitz ijtamumø, cuando muspøjtzi jujche maṉba tzø'y ø va'ṉgocuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est donc lui que j'espère envoyer, dès que j'aurai vu ce qui me concerne.
French Jerusalem 1998 C'est donc lui que je compte vous envoyer, dès que j'aurai vu clair dans mes affaires.
French Machaira 2012 J’espère donc vous l’envoyer immédiatement, dès que j’aurai vu l’aboutissement de ce qui me concerne;
French Martin 1744 J'espère donc de l'envoyer dès que j'aurai pourvu à mes affaires.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) J'espère vous l'envoyer dès que je serai au clair sur ma situation;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) J'espère donc vous l'envoyer dès que je verrai clair dans ma situation;
French OST (Ostervald) J'espère donc de vous l'envoyer, dès que j'aurai vu l'état de mes affaires.
French OST - Osterwald J'espère donc vous l'envoyer, dès que j'aurai vu l'état de mes affaires;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Donc, c’est lui que j’espère vous envoyer dès que je verrai clair dans ma situation.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est donc lui que j'espère vous envoyer, aussitôt que j'aurai pu juger de la tournure de mes affaires.
French S21 2007 (Bible Segond 21) J'espère donc vous l'envoyer dès que je serai au clair sur ma situation.
French Vigouroux 1902 Bible J'espère donc vous l'envoyer, aussitôt que je verrai quelle tournure prendront mes affaires (que j'ai pourvu à ce qui me regarde).