Philippians 2:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous aussi, de la même manière, réjouissez-vous, et réjouissez-vous avec moi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) De même, vous aussi vous devez être heureux et m'associer à votre joie.
French (Catholique Crampon 1923) Vous aussi réjouissez-vous-en et m’en félicitez.
French (J.N. Darby) 1885 Pareillement, vous aussi, soyez-en joyeux et réjouissez-vous-en avec moi.
French (La Bible expliquée) De même, vous aussi vous devez être heureux et m'associer à votre joie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) vous aussi, réjouissez-vous-en; réjouissez-vous avec moi!
French (Zoque, Francisco León) Jetse mitzta'm ṉgyasøtya'ṉgue'tpa y nchi'ṉbø'taṉgue'tpa øtzji'ṉ.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Vous aussi réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.
French Jerusalem 1998 comme vous devez, de votre côté, en être heureux et vous en réjouir avec moi.
French Machaira 2012 Vous aussi de même, ayez de la joie, et réjouissez-vous avec moi.
French Martin 1744 Vous aussi pareillement soyez-en joyeux, et réjouissez-vous-en avec moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) De même, vous aussi réjouissez-vous entre vous et avec moi!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) vous aussi réjouissez-vous de même et réjouissez-vous avec moi.
French OST (Ostervald) Vous aussi de même, ayez-en de la joie et vous en réjouissez avec moi.
French OST - Osterwald Vous aussi de même, ayez de la joie, et vous réjouissez avec moi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous aussi, soyez heureux et réjouissez-vous avec moi!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 vous aussi, réjouissez-vous de même, et soyez avec moi dans la joie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous aussi, soyez de même heureux et réjouissez-vous avec moi.
French Vigouroux 1902 Bible Vous aussi, réjouissez-vous, et félicitez-(vous avec) moi.