Philippians 1:15 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quelques-uns, il est vrai, sont poussés par la jalousie et par un esprit de rivalité. Mais d’autres annoncent Christ dans un bon esprit. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il est vrai que certains d'entre eux annoncent le Christ par jalousie, avec des intentions polémiques à mon égard; mais d'autres l'annoncent avec de bonnes dispositions. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Quelques-uns, il est vrai, prêchent aussi Jésus-Christ par envie et par esprit d’opposition; mais d’autres le font avec des dispositions bienveillantes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Quelques-uns, il est vrai, prêchent le Christ aussi par envie et par un esprit de dispute, mais quelques-uns aussi de bonne volonté; |
| French (La Bible expliquée) | Il est vrai que certains d'entre eux annoncent le Christ par jalousie, avec des intentions polémiques à mon égard; mais d'autres l'annoncent avec de bonnes dispositions. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais d'autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Certains, il est vrai, proclament le Christ par envie et par goût des disputes, mais d'autres le font dans de bonnes intentions. |
| French (Zoque, Francisco León) | Viyuṉse veneta'mbø'is chamgøpucsyajpa Cristo porque ñe'c sunba cyovi'najø'ajyajø, y qui'sayajpøjtzi; pero eyata'mbø'is chamgøpucsyajpa Cristo vøjpø tzocoji'ṉ. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quelques-uns aussi, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais quelques-uns aussi le font avec une intention bienveillante; |
| French Jerusalem 1998 | Certains, il est vrai, le font par envie, en esprit de rivalité, mais pour les autres, c'est vraiment dans de bons sentiments qu'ils prêchent le Christ. |
| French Machaira 2012 | Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par caprice et contention; et d’autres aussi avec prévenance. |
| French Martin 1744 | Il est vrai que quelques-uns prêchent Christ par envie et par un esprit de dispute; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volonté. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais d'autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quelques-uns annoncent le Christ par jalousie, et avec un esprit querelleur; mais d'autres l'annoncent avec bienveillance. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Certains, il est vrai, prêchent le Christ par envie et rivalité, mais d'autres le font dans des dispositions bienveillantes. |
| French OST (Ostervald) | Il est vrai que quelques-uns annoncent Christ par envie et dans un esprit de contention; et d'autres le font avec une intention sincère. |
| French OST - Osterwald | Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et dispute; et d'autres le font avec bienveillance. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Certains annoncent le Christ avec un cœur bon, ils le font par amour. Ils savent que je suis en prison pour défendre la Bonne Nouvelle. Mais d’autres le font par jalousie. Ils veulent s’opposer à moi et ils annoncent le Christ pour passer les premiers. Leurs raisons sont malhonnêtes, et de cette façon, ils pensent rendre plus dure ma vie en prison. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Quelques-uns, il est vrai, prêchent aussi Christ par un esprit d'envie et de dispute, tandis que quelques autres le font aussi par bienveillance : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Certains, il est vrai, proclament Christ par jalousie, avec un esprit de rivalité, mais d'autres le proclament avec de bonnes intentions. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quelques-uns, il est vrai, prêchent le Christ par un esprit d'envie et de dispute, mais d'autres le font avec des dispositions bienveillantes : |