Philemon 1:24 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | de même que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travail. |
| French (Catholique Crampon 1923) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Luc, mes compagnons d'oeuvre, te saluent. |
| French (La Bible expliquée) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travail. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. |
| French (Zoque, Francisco León) | Mi ṉgyø'vejayajque'tpa dyus Marcosis y Aristarco'is, y Demasis y Lucasis; parejo yosyajpapø øtzji'n. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas, et Luc, mes compagnons d'œuvre. |
| French Jerusalem 1998 | ainsi que de Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. |
| French Machaira 2012 | Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te saluent. |
| French Martin 1744 | Marc [aussi], et Aristarque, et Démas, et Luc, mes compagnons d'œuvre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'œuvre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs au service du Christ. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'œuvre. |
| French OST (Ostervald) | Ce que font aussi Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux. |
| French OST - Osterwald | Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te saluent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous avez aussi le salut de Marc, Aristarque, Démas et Luc, qui travaillent avec moi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes coopérateurs. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. |
| French Vigouroux 1902 Bible | ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. |