Numbers 8:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu feras avancer les lévites devant la tente de la Rencontre et tu convoqueras toute la communauté des Israélites. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu rassembleras toute la communauté d'Israël, puis tu feras avancer les lévites devant moi, près de la tente de la rencontre. Les Israélites poseront leur main sur eux. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu feras approcher les Lévites devant la tente de réunion, et tu convoqueras toute l’assemblée des enfants d’Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu réuniras toute l'assemblée des fils d'Israël; |
| French (La Bible expliquée) | Tu rassembleras toute la communauté d'Israël, puis tu feras avancer les lévites devant moi, près de la tente de la rencontre. Les Israélites poseront leur main sur eux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu présenteras les lévites devant la tente de la Rencontre et tu rassembleras toute la communauté des Israélites. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu feras approcher les Lévites devant la Tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des fils d'Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Tu feras alors avancer les Lévites devant la Tente du Rendez-vous, et tu rassembleras toute la communauté des Israélites. |
| French Machaira 2012 | Alors tu feras approcher les Lévites devant le tabernacle d’assignation, et tu convoqueras toute l’assemblée des enfants d’Israël. |
| French Martin 1744 | Alors tu feras approcher les Lévites devant le Tabernacle d assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu rassembleras toute la communauté d'Israël, puis tu feras avancer les lévites devant moi, près de la tente de la rencontre. Les Israélites poseront leur main sur eux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu feras approcher les Lévites devant la tente de la Rencontre et tu assembleras toute la communauté des Israélites. |
| French OST (Ostervald) | Alors tu feras approcher les Lévites devant le tabernacle d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël. |
| French OST - Osterwald | Alors tu feras approcher les Lévites devant le tabernacle d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu réuniras toute la communauté d’Israël. Puis tu feras avancer les lévites devant moi, près de la tente de la rencontre. Les Israélites poseront la main sur eux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu amèneras les Lévites devant la Tente du Rendez-vous, et tu convoqueras toute l'Assemblée des enfants d'Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu feras approcher les Lévites devant la tente de la rencontre et tu convoqueras toute l'assemblée des Israélites. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et tu feras approcher les Lévites devant le tabernacle de l'alliance, après que tu auras fait assembler tous les enfants d'Israël. |