Numbers 8:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors Aaron fera devant l’Eternel le geste de présentation pour m’offrir les lévites de la part des Israélites et ils seront affectés à mon service.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Aaron me consacrera solennellement les lévites de la part des Israélites, afin qu'ils soient employés à mon service.
French (Catholique Crampon 1923) Aaron offrira les Lévites en offrande balancée devant Yahweh, de la part des enfants d’Israël, afin qu’ils soient pour faire le service de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 et Aaron offrira les Lévites en offrande tournoyée devant l'Éternel, de la part des fils d'Israël, et ils seront employés au service de l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Aaron me consacrera solennellement les lévites de la part des Israélites, afin qu'ils soient employés à mon service.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Aaron dédiera rituellement les lévites, pris d'entre les Israélites, devant le Seigneur, et ils seront au service du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et Aaron offrira les Lévites en offrande balancée devant l'Eternel, de la part des fils d'Israël, afin qu'ils fassent le service de l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Puis Aaron offrira les Lévites, en faisant le geste de présentation devant Yahvé, de la part des Israélites. Ils seront alors affectés au service de Yahvé.
French Machaira 2012 Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant YEHOVAH, de la part des enfants d’Israël, et ils seront employés à faire le service de YEHOVAH.
French Martin 1744 Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l'Eternel de la part des enfants d'Israël, et ils seront employés au service de l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Aaron me remettra solennellement les lévites de la part des Israélites, afin qu'ils soient employés à mon service.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Aaron fera devant l'Éternel le geste de dédier les Lévites de la part des Israélites; et ils seront consacrés au service de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l'Éternel, de la part des enfants d'Israël, et ils seront employés à faire le service de l'Éternel.
French OST - Osterwald Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l'Éternel, de la part des enfants d'Israël, et ils seront employés à faire le service de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Aaron me présentera les lévites comme une offrande faite par les Israélites, et on les emploiera à mon service.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Aaron offrira par agitation de la part des enfants d'Israël, les Lévites, à l'Éternel, pour les mettre au service de l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Aaron fera pour les Lévites le geste de présentation devant l'Eternel, comme pour une offrande des Israélites, et ils seront consacrés au service de l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible et Aaron offrira les Lévites comme un présent que les enfants d'Israël font au Seigneur afin qu'ils lui rendent service dans les fonctions de son ministère.