Numbers 7:86 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Chaque coupe pesait 110 grammes, ils offrirent donc en tout 1 300 grammes d’or. |
| French (Catholique Crampon 1923) | les douze godets d’or pleins de parfum, chacun de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire; total de l’or des godets: cent vingt sicles. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Douze coupes d'or, pleines d'encens, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire: tout l'or des coupes, de cent vingt sicles. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | les douze coupes d'or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l'or des coupes un total de cent vingt sicles. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | les douze coupes d'or pleines d'encens, à 10 sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent un total de 120 sicles pour l'or des coupes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Douze godets d'or pleins de parfum, à dix sicles le godet, selon le sicle sacré, total de l'or des godets: cent vingt sicles. |
| French Jerusalem 1998 | Les douze coupes d'or remplies d'encens pesant chacune dix sicles, en sicles du sanctuaire, l'or de ces coupes pesait en tout 120 sicles. |
| French Machaira 2012 | Douze coupes d’or, pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire. Tout l’or des coupes fut de cent vingt sicles. |
| French Martin 1744 | Douze tasses d'or pleines de parfum, chacune de dix [sicles], selon le sicle du Sanctuaire; tout l'or [donc] des tasses montait à six-vingt [sicles]. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | les douze coupes d'or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l'or des coupes un total de cent vingt sicles. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | les douze coupes d'or pleines de parfum, à 10 sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent un total de 120 sicles pour l'or des coupes. |
| French OST (Ostervald) | Douze coupes d'or, pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire. Tout l'or des coupes fut de cent vingt sicles. |
| French OST - Osterwald | Douze coupes d'or, pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire. Tout l'or des coupes fut de cent vingt sicles. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | douze coupes d'or remplies d'encens, chaque coupe de dix sicles, sicles du Sanctuaire; poids total de l'or des coupes: cent vingt sicles. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les 12 coupes en or pleines de parfum, à 100 grammes la coupe d’après la valeur étalon du sanctuaire, firent pour l'or des coupes un total de 1200 grammes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | douze petits vases (mortiers) d'or pleins d'encens, dont chacun pesait dix sicles au poids du sanctuaire, et qui faisaient tous ensemble cent vingt sicles d'or ; |