Numbers 7:84 — Compare Translations

16 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En tout, pour la dédicace de l’autel le jour où l’on en fit l’onction, les chefs d’Israël offrirent donc douze plats d’argent, douze calices d’argent et douze coupes d’or.
French (Catholique Crampon 1923) Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit: douze plats d’argent, douze coupes d’argents et douze godets d’or;
French (J.N. Darby) 1885 Telle fut, de la part des princes d'Israël, l'offrande pour la dédicace de l'autel, au jour où il fut oint: douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tels furent les dons des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Telles furent les offrandes des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour de son onction. Douze plats d'argent, douze calices d'argent, douze coupes d'or;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tels furent les présents pour la dédicace de l'autel, de la part des princes d'Israël, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze godets d'or;
French Jerusalem 1998 Telles furent les offrandes des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour de son onction: douze coupes d'argent, douze coupes d'aspersion en argent, douze coupes d'or.
French Machaira 2012 Voilà ce qu’on reçut des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, lorsqu’il fut oint: Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or;
French Martin 1744 Telle fut la dédicace de l'autel, qui fut [faite] par les principaux d'Israël, lorsqu'il fut oint; Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze tasses d'or.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tels furent les dons des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tels furent (les dons) des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze calices d'argent, douze coupes d'or;
French OST (Ostervald) Voilà ce qu'on reçut des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, lorsqu'il fut oint: Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;
French OST - Osterwald Voilà ce qu'on reçut des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, lorsqu'il fut oint: Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tels sont les dons apportés par les Princes d'Israël pour la dédicace de l'Autel, le jour où il fut oint: douze plats d'argent, douze jattes d'argent, douze coupes d'or,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tels furent les dons des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour où on le consacra par onction: 12 plats en argent, 12 bassins en argent, 12 coupes en or.
French Vigouroux 1902 Bible Voilà donc tout ce qui fut offert par les princes d'Israël à la dédicace de l'autel, au jour qu'il fut consacré : douze plats d'argent, douze vases (patères) d'argent et douze petits vases (mortiers) d'or ;