Numbers 6:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tout le temps de sa consécration, il est saint pour l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Pendant toute la durée de son vœu, cet homme est donc consacré au Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Tout le temps de son nazaréat, il est consacré à Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Pendant tous les jours de son nazaréat, il est consacré à l'Éternel.
French (La Bible expliquée) « Pendant toute la durée de son vœu, cet homme est donc consacré au Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Pendant tout le temps de son naziréat, il sera consacré à l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Pendant tous les jours de son naziréat, il sera saint pour le Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tout le temps de son Naziréat il est consacré à l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Durant tout le temps de son naziréat il est un consacré à Yahvé.
French Machaira 2012 Pendant tout le temps de son Nazaréat, il est consacré à YEHOVAH.
French Martin 1744 Durant tous les jours de son Nazaréat il est saint à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Pendant tout le temps de son naziréat, il sera consacré à l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pendant toute la durée de son vœu, cette personne est donc mise à part pour le Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pendant tout le temps de son naziréat, il sera saint pour l'Éternel.
French OST (Ostervald) Pendant tout le temps de son Nazaréat, il est consacré à l'Éternel.
French OST - Osterwald Pendant tout le temps de son Nazaréat, il est consacré à l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Pendant tout le temps de son vœu, cette personne m’est consacrée à moi, le Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pendant toute la durée de son Naziréat il est consacré à l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pendant toute sa période de mise à part, il sera consacré à l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Pendant tout le temps de sa séparation il sera (saint et) consacré au Seigneur.