Numbers 6:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) il offrira aussi à l’Eternel le bélier comme sacrifice de communion, avec la corbeille de pains sans levain et il y joindra son offrande et sa libation.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) il offre ensuite le bélier du sacrifice de communion, avec la corbeille de gâteaux sans levain; il présente enfin les offrandes de farine et de vin.
French (Catholique Crampon 1923) Puis il offrira le bélier en sacrifice pacifique à Yahweh, avec la corbeille de pains sans levain; le prêtre fera son oblation et sa libation.
French (J.N. Darby) 1885 et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l'Éternel, avec la corbeille des pains sans levain; et le sacrificateur offrira son offrande de gâteau et sa libation.
French (La Bible expliquée) il offre ensuite le bélier du sacrifice de communion, avec la corbeille de gâteaux sans levain; il présente enfin les offrandes de farine et de vin.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) il offrira le bélier en sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l'offrande et la libation.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) il offrira le bélier en sacrifice de paix pour le Seigneur, en plus de la corbeille de pains sans levain; le prêtre offrira son offrande végétale et sa libation.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) il offrira le bélier comme sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel, avec la corbeille de pains sans levain, et il fera l'oblation et la libation.
French Jerusalem 1998 Celui-ci fera un sacrifice de communion avec le bélier et avec les azymes de la corbeille, et le prêtre offrira l'oblation et la libation conjointes.
French Machaira 2012 Et il offrira le bélier en offrande de paix à YEHOVAH, outre la corbeille de pains sans levain. Le sacrificateur présentera aussi son offrande et son offrande de breuvage.
French Martin 1744 Et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l'Eternel, avec la corbeille des pains sans levain; le Sacrificateur offrira aussi son gâteau, et son aspersion.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) il offrira le bélier en sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l'offrande et la libation.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) il offre ensuite le bélier du sacrifice de paix, avec la corbeille de gâteaux sans levain, puis les offrandes de farine et de vin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) il offrira le bélier en sacrifice de communion à l'Éternel, en plus de la corbeille de pains sans levain; le sacrificateur présentera l'offrande et la libation.
French OST (Ostervald) Et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l'Éternel, outre la corbeille de pains sans levain. Le sacrificateur présentera aussi son offrande et sa libation.
French OST - Osterwald Et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l'Éternel, outre la corbeille de pains sans levain. Le sacrificateur présentera aussi son offrande et sa libation.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, il offre le bélier en sacrifice de communion avec le panier de gâteaux sans levain. Enfin, il présente les offrandes de farine et de vin.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il sacrifiera le bélier comme victime pacifique à l'Éternel avec la corbeille d'azymes, et le Prêtre fera son offrande et sa libation.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il offrira le bélier en sacrifice de communion à l'Eternel, en plus de la corbeille de pains sans levain, avec l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
French Vigouroux 1902 Bible Il immolera encore au Seigneur le bélier pour l'hostie pacifique, et il offrira en même temps la corbeille de pains sans levain, avec les offrandes de liquide (libations) qui doivent s'y joindre selon la coutume.