Numbers 5:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Telle est la loi concernant la jalousie quand une femme mariée trompe son mari et se rend impure,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Telle est la loi relative aux soupçons d'inconduite. Elle concerne la femme qui se conduit mal et se déshonore en étant infidèle à son mari,
French (Catholique Crampon 1923) Telle est la loi sur la jalousie, quand une femme, étant sous la puissance de son mari, se détourne et se souille,
French (J.N. Darby) 1885 Telle est la loi de jalousie, quand une femme se sera détournée pour être avec un autre que son mari et se sera rendue impure,
French (La Bible expliquée) « Telle est la loi relative aux soupçons d'inconduite. Elle concerne la femme qui se conduit mal et se déshonore en étant infidèle à son mari,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Telle est la loi concernant la passion jalouse, pour le cas où une femme sous l'autorité de son mari se dévoie et se rend impure,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Telle est la loi sur la jalousie, quand une femme, étant sous la puissance de son mari, se détourne et se souille,
French Jerusalem 1998 Tel est le rituel pour le cas de jalousie, quand une femme s'est dévoyée et rendue impure, alors que son mari a pouvoir sur elle,
French Machaira 2012 Telle est la loi sur la jalousie, lorsqu’une femme, sous la puissance de son mari, se sera détournée et souillée;
French Martin 1744 Telle est la Loi des jalousies, quand la femme qui est en la puissance de son mari s'est débauchée, et s'est souillée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Telle est la loi relative aux soupçons d'infidélité. Elle concerne la femme qui se conduit mal et se déshonore en étant infidèle à son mari,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
French OST (Ostervald) Telle est la loi sur la jalousie, lorsqu'une femme, sous la puissance de son mari, se sera détournée et souillée;
French OST - Osterwald Telle est la loi sur la jalousie, lorsqu'une femme, sous la puissance de son mari, se sera détournée et souillée;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Voilà la loi pour un cas de jalousie. Elle s’applique à une femme qui se conduit mal en trompant son mari et qui perd son honneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Telle est la loi touchant la jalousie. Si une femme s'écarte de la soumission due à son mari et se souille,
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme se tourne vers un autre que son mari et se rend impure,
French Vigouroux 1902 Bible C'est là la loi de jalousie. Si, la (une) femme s'étant retirée d'auprès de son mari et s'étant souillée,