Numbers 5:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) tu jures de prendre sur toi les imprécations suivantes : « Que l’Eternel te livre à la malédiction et à l’exécration au milieu de ton peuple ! Qu’il fasse dépérir tes cuisses et enfler ton ventre,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) que le Seigneur te rende stérile et fasse gonfler ton ventre, de telle sorte que tes compatriotes te citent en exemple quand ils prononceront une malédiction solennelle;
French (Catholique Crampon 1923) le prêtre adjurera la femme par le serment d’imprécation, et lui dira: Que Yahweh fasse de toi une malédiction et une exécration au milieu de ton peuple, en faisant maigrir tes flancs et enfler ton ventre,
French (J.N. Darby) 1885 alors le sacrificateur adjurera la femme avec un serment d'exécration, et le sacrificateur dira à la femme: Que l'Éternel fasse de toi une exécration et un serment, au milieu de ton peuple, l'Éternel faisant dessécher ta hanche et enfler ton ventre;
French (La Bible expliquée) que le Seigneur te rende stérile et fasse gonfler ton ventre, de telle sorte que tes compatriotes te citent en exemple quand ils prononceront une malédiction solennelle;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: -Que l'Eternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) – le prêtre fera prononcer à la femme un serment de malédiction; il dira à la femme: « Que le Seigneur te livre à la malédiction de ce serment au milieu de ton peuple, que le Seigneur fasse dépérir tes cuisses et enfler ton ventre,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) le sacrificateur adjurera la femme par le serment d'imprécation, et le sacrificateur dira à la femme: Que l'Eternel fasse de toi une malédiction et une exécration au milieu de ton peuple, en faisant maigrir tes flancs et gonfler ton ventre,
French Jerusalem 1998 Le prêtre déférera ici à la femme un serment imprécatoire. Il lui dira:... Que Yahvé te fasse servir, dans ton peuple, aux imprécations et aux serments, en faisant flétrir ton sexe et enfler ton ventre!
French Machaira 2012 Alors le sacrificateur fera jurer la femme par un serment d’imprécation, et lui dira: Que YEHOVAH te livre à la malédiction et à l’exécration au milieu de ton peuple, en faisant flétrir ta cuisse et enfler ton ventre,
French Martin 1744 Alors le Sacrificateur fera jurer la femme par serment d'exécration, et le Sacrificateur dira à la femme: Que l'Eternel te livre à l'exécration à laquelle tu t'es assujettie par serment, au milieu de ton peuple, l'Eternel faisant tomber ta cuisse, et enfler ton ventre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) – et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: – Que l'Eternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) que le Seigneur te rende stérile et fasse gonfler ton ventre, de telle sorte que les gens de ton peuple te citent en exemple quand ils prononceront une malédiction solennelle;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) – et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation et lui dira: – Que l'Éternel te livre à l'imprécation et au serment au milieu de ton peuple, que l'Éternel fasse dépérir tes flancs et enfler ton ventre,
French OST (Ostervald) Alors le sacrificateur fera jurer la femme par un serment d'imprécation, et lui dira: Que l'Éternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant flétrir ta cuisse et enfler ton ventre,
French OST - Osterwald Alors le sacrificateur fera jurer la femme par un serment d'imprécation, et lui dira: Que l'Éternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant flétrir ta cuisse et enfler ton ventre,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Eh bien, que le Seigneur te punisse: que tu n’aies jamais d’enfant, qu’il rende ton ventre stérile! Alors les gens de ton peuple te citeront en exemple quand ils lanceront une malédiction en prononçant un serment.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 qu'ainsi le Prêtre adjure la femme avec le serment d'imprécation, et que le Prêtre dise à la femme: Que l'Éternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple en mettant l'amaigrissement à tes hanches et le gonflement dans ton sein,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le prêtre fera jurer la femme avec un serment de malédiction et ajoutera: ‘Que l'Eternel te fasse servir d’exemple dans les malédictions et les serments au milieu de ton peuple en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,
French Vigouroux 1902 Bible ces malédictions tomberont sur toi. Que le Seigneur te rende un objet de malédiction et un exemple pour tout son peuple ; qu'il fasse pourrir ta cuisse, et que ton ventre (sein) s'enfle, et qu'il éclate enfin ;