Numbers 4:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils étendront également une étoffe de pourpre violette sur la table des pains qui sont exposés devant moi, ils y mettront les plats, les coupes, les bols et les gobelets pour la libation. Quant au pain de l’oblation perpétuelle, il restera sur la table.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils étendront une autre étoffe de laine violette sur la table des pains sacrés et y placeront la vaisselle: plats, coupes, bols et flacons pour les offrandes de vin; ils y mettront aussi les pains qui doivent m'y être offerts en permanence.
French (Catholique Crampon 1923) Ils étendront un drap de pourpre violette sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les calices, les patères et les coupes pour les libations; le pain perpétuel sera sur elle;
French (J.N. Darby) 1885 Et ils étendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation; et le pain continuel sera sur elle.
French (La Bible expliquée) Ils étendront une autre étoffe de laine violette sur la table des pains sacrés et y placeront la vaisselle: plats, coupes, bols et flacons pour les offrandes de vin; ils y mettront aussi les pains qui doivent m'y être offerts en permanence.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils étendront un drap de pourpre violette sur la table du pain offert et ils mettront dessus les plats, les coupes, les bols et les aiguières pour les libations; le pain constant y restera;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et sur la table de proposition, ils étendront un drap de pourpre violette, et ils mettront dessus les plats, les godets, les patères et les burettes pour la libation; et le pain perpétuel sera sur elle;
French Jerusalem 1998 Sur la table d'oblation, ils étendront une étoffe de pourpre, sur laquelle ils déposeront les plats, les coupes, les patères et les aiguières à libation; le pain de l'oblation perpétuelle y sera aussi.
French Machaira 2012 Et ils étendront un drap de pourpre sur la table des pains du témoignage, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les vases pour les offrande de breuvages; et le pain perpétuel sera dessus;
French Martin 1744 Et ils étendront un drap de pourpre sur la Table [des pains] de proposition, et mettront sur elle les plats, les tasses, les bassins, et les gobelets d'aspersion. Le pain continuel sera sur elle.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils étendront une autre étoffe de laine violette sur la table pour les pains et ils y placeront la vaisselle: les plats, les coupes, les bols et les flacons pour les offrandes de vin; ils y mettront aussi les pains qu'on doit m'y offrir sans cesse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils étendront un drap violet sur la table (des pains) de proposition et ils mettront dessus les plats, les coupes, les bols et les aiguières pour les libations; le pain perpétuel y restera;
French OST (Ostervald) Et ils étendront un drap de pourpre sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les vases pour les libations; et le pain perpétuel sera dessus;
French OST - Osterwald Et ils étendront un drap de pourpre sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les vases pour les libations; et le pain perpétuel sera dessus;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils étendront une autre couverture en très belle laine violette sur la table des pains offerts. Là, ils placeront les plats, les coupes, les bols et les petits récipients pour les offrandes de vin. Ils mettront aussi les pains qu’on doit m’offrir sans cesse.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et sur la Table des Pains de Présentation ils étendront une draperie d'azur; puis ils y placeront les plats et les coupes, et les jattes et les patères des libations; le pain perpétuel devra s'y trouver.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils étendront un drap bleu sur la table des pains consacrés et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les gobelets pour les offrandes de produits liquides. Quant au pain, il restera sur la table.
French Vigouroux 1902 Bible Ils envelopperont aussi dans un drap d'hyacinthe la table des pains de proposition, et ils mettront avec elle les encensoirs, les petits mortiers, les petits vases (tasses) et les coupes pour les oblations de liqueurs ; et les pains seront toujours sur la table.