Numbers 36:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) donc des hommes appartenant aux familles issues de Manassé, fils de Joseph, de sorte que leur patrimoine foncier resta dans la tribu à laquelle appartenait leur famille paternelle.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) donc des descendants de Manassé, fils de Joseph; de cette façon les terres qu'elles avaient héritées restèrent dans la tribu de leur père.
French (Catholique Crampon 1923) elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et ainsi leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French (J.N. Darby) 1885 Elles furent mariées à ceux qui étaient des familles des fils de Manassé, fils de Joseph; et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French (La Bible expliquée) donc des descendants de Manassé, fils de Joseph; de cette façon les terres qu'elles avaient héritées restèrent dans la tribu de leur père.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) elles se marièrent dans les clans des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur patrimoine resta dans la tribu du clan de leur père.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French Jerusalem 1998 Comme elles s'étaient mariées dans des clans des fils de Manassé, fils de Joseph, c'est à la tribu du clan de leur père que revint leur part.
French Machaira 2012 Elles se marièrent dans les familles des enfants de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French Martin 1744 Ainsi elles furent mariées à ceux qui étaient des familles des enfants de Manassé, fils de Joseph; et leur héritage demeura dans la Tribu de la famille de leur père.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) donc des descendants de Manassé, fils de Joseph; de cette façon les terres dont elles avaient hérité restèrent dans la tribu de leur père.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) elles se marièrent dans les clans des descendants de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu du clan de leur père.
French OST (Ostervald) Elles se marièrent dans les familles des enfants de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French OST - Osterwald Elles se marièrent dans les familles des enfants de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ces hommes font partie des familles nées de Manassé, fils de Joseph. Ainsi, les terres qu’elles ont reçues en héritage restent dans la tribu de leur père.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 c'est dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, qu'elles se marièrent, et leur propriété resta dans la Tribu de la famille de leur père.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Elles se marièrent dans les clans des descendants de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu à laquelle appartenait le clan de leur père.
French Vigouroux 1902 Bible de la famille de Manassé, fils de Joseph ; et le bien qui leur avait été donné demeura de la sorte dans la tribu et dans la famille de leur père.