Numbers 35:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Dis aux Israélites : Vous allez traverser le Jourdain pour entrer dans le pays de Canaan, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Lorsque vous aurez passé le Jourdain et serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French (La Bible expliquée) | de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: « Lorsque vous aurez passé le Jourdain et serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Parle aux Israélites; tu leur diras: Lorsque vous passerez le Jourdain pour entrer en Canaan, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Lorsqu'après avoir passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French Jerusalem 1998 | "Parle ainsi aux Israélites. Quand vous aurez passé le Jourdain pour gagner la terre de Canaan, |
| French Machaira 2012 | Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan, |
| French Martin 1744 | Parle aux enfants d'Israël, et leur dis: Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: « Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Parle aux fils d'Israël; tu leur diras: Lorsque vous aurez passé le Jourdain (et que vous serez entrés) dans le pays de Canaan, |
| French OST (Ostervald) | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan, |
| French OST - Osterwald | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Voici ce que tu diras aux Israélites: Après que vous aurez passé le fleuve Jourdain pour entrer dans le pays de Canaan, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Parle aux enfants d'Israël et leur dis: Quand après le passage du Jourdain vous entrerez dans le pays de Canaan, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Transmets ces instructions aux Israélites: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan, |