Numbers 34:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici les noms des hommes qui procéderont au partage du pays entre vous : le prêtre Eléazar et Josué, fils de Noun. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le prêtre Élazar, et Josué fils de Noun, procéderont au partage du pays. |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Voici les noms des hommes qui partageront le pays entre vous: Eléazar, le prêtre, et Josué, fils de Nun. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Éléazar le sacrificateur, et Josué, fils de Nun. |
| French (La Bible expliquée) | « Le prêtre Élazar, et Josué fils de Noun, procéderont au partage du pays. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Eléazar, et Josué, fils de Nun. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voici les noms des hommes qui partageront le pays entre vous: Eléazar, le prêtre, et Josué, fils de Noun. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: Eléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun; |
| French Jerusalem 1998 | "Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Eléazar le prêtre et Josué fils de Nûn, |
| French Machaira 2012 | Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun. |
| French Martin 1744 | Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays, Eléazar, le Sacrificateur, et Josué, fils de Nun. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Eléazar, et Josué, fils de Nun. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Le prêtre Éléazar, et Josué fils de Noun, procéderont au partage du pays. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici les noms des hommes qui partageront le pays entre vous: le sacrificateur Éléazar et Josué, fils de Noun. |
| French OST (Ostervald) | Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun. |
| French OST - Osterwald | Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Le prêtre Élazar et Josué, fils de Noun, vont partager le pays. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: le Prêtre Eléazar et Josué, fils de Nun. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Voici le nom des hommes qui partageront le pays entre vous: le prêtre Eléazar et Josué, fils de Nun. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Voici les noms de ceux qui partageront la terre entre vous : le grand prêtre Eléazar et Josué, fils de Nun, |