Numbers 33:47 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) puis dans les montagnes d’Abarim, devant le mont Nébo,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) d'Almon-Diblataïm aux monts Abarim, en face du mont Nébo,
French (Catholique Crampon 1923) Ils partirent d’Helmon-Deblathaïm et campèrent aux monts Abarim, en face de
French (J.N. Darby) 1885 Et ils partirent d'Almon vers Diblathaïm, et campèrent dans les montagnes d'Abarim, devant Nebo.
French (La Bible expliquée) d'Almon-Diblataïm aux monts Abarim, en face du mont Nébo,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils partirent d'Almôn-Diblataïm et campèrent dans les montagnes des Abarim, devant Nebo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux monts Abarim, devant Nébo.
French Jerusalem 1998 Ils partirent de Almôn-Diblatayim et campèrent aux monts Abarim en face de Nebo.
French Machaira 2012 Puis ils partirent d’Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d’Abarim, devant Nébo.
French Martin 1744 Et étant partis de Halmon vers Diblatajim, ils campèrent aux montagnes de Habarim contre Nébo.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) d'Almon-Diblataïm aux monts Abarim, en face du mont Nébo,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils partirent d'Almôn-Diblataïm et campèrent dans les montagnes d'Abarim, devant Nébo.
French OST (Ostervald) Puis ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nébo.
French OST - Osterwald Puis ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nébo.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) D’Almon-Diblataïm, ils vont aux montagnes d’Abarim, en face du mont Nébo.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et partis de Almon-Diblathaïm ils vinrent camper aux monts Abarim devant le Nébo.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils partirent d'Almon-Diblathaïm et campèrent sur les montagnes d'Abarim, devant Nebo.
French Vigouroux 1902 Bible Ils partirent de Helmondéblathaïm, et vinrent aux montagnes d'Abarim, vis-à-vis de Nabo.