Numbers 33:41 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Partis de la montagne de Hor, ils dressèrent successivement leur camp à Tsalmona,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) De la montagne de Hor, les Israélites se rendirent à Salmona,
French (Catholique Crampon 1923) Ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Salmona.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
French (La Bible expliquée) De la montagne de Hor, les Israélites se rendirent à Salmona,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils partirent de Hor-la-Montagne et campèrent à Tsalmona.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
French Jerusalem 1998 Ils partirent de Hor-la-Montagne et campèrent à Calmona.
French Machaira 2012 Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
French Martin 1744 Et étant partis de la montagne de Hor, ils campèrent à Tsalmona.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) De la montagne de Hor, les Israélites se rendirent à Salmona,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Tsalmona.
French OST (Ostervald) Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
French OST - Osterwald Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) De la montagne de Hor, les Israélites vont à Salmona,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et étant partis du mont Hor ils vinrent camper à Tsalmona.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils partirent du mont Hor et campèrent à Tsalmona.
French Vigouroux 1902 Bible Etant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona ;