Numbers 33:40 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est alors que le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Néguev dans le pays de Canaan, apprit l’approche des Israélites.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est alors que le roi d'Arad, un Cananéen habitant le sud du pays, apprit l'arrivée des Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) Ce fut alors que le Chanaanéen, roi d’Arad, qui habitait le Négeb dans le pays de Chanaan, apprit l’arrivée des enfants d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 Et le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le midi, dans le pays de Canaan, apprit que les fils d'Israël venaient.
French (La Bible expliquée) C'est alors que le roi d'Arad, un Cananéen habitant le sud du pays, apprit l'arrivée des Israélites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrivée des enfants d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le roi cananéen d'Arad, qui habitait le Néguev, en Canaan, apprit l'arrivée des Israélites.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi dans le pays de Canaan, apprit l'arrivée des fils d'Israël.
French Jerusalem 1998 Le roi d'Arad, un Cananéen qui habitait le Négeb au pays de Canaan, fut informé lors de l'arrivée des Israélites.
French Machaira 2012 Alors le Cananéen, roi d’Arad, qui habitait le Midi du pays de Canaan, apprit que les enfants d’Israël venaient.
French Martin 1744 Alors le Cananéen, Roi de Harad, qui habitait vers le Midi au pays de Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrivée des enfants d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est alors que le roi d'Arad, un Cananéen habitant le sud du pays, apprit l'arrivée des Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le roi cananéen d'Arad, qui habitait le Négueb dans le pays de Canaan, apprit l'arrivée des Israélites.
French OST (Ostervald) Alors le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi du pays de Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient.
French OST - Osterwald Alors le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi du pays de Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le roi d’Arad, un Cananéen, qui habite la région du Néguev, apprend l’arrivée des Israélites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le Cananéen, Roi de Arad, établi dans le Midi du pays de Canaan entendit parler de l'arrivée des enfants d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le roi d'Arad, un Cananéen qui habitait le sud du pays de Canaan, apprit l'arrivée des Israélites.
French Vigouroux 1902 Bible Alors (Cependant) Arad, roi des Chananéens qui habitaient vers le midi, apprit que les enfants d'Israël étaient venus dans le pays de Chanaan.