Numbers 32:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les descendants de Gad et de Ruben dirent à Moïse : Tes serviteurs obéiront aux ordres de mon seigneur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Nous ferons ce que tu viens de nous ordonner, répondirent les hommes de Ruben et de Gad. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les fils de Gad et les fils de Ruben parlèrent à Moïse en disant: «Tes serviteurs |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les fils de Gad et les fils de Ruben parlèrent à Moïse, disant: Tes serviteurs feront comme mon seigneur l'a commandé. |
| French (La Bible expliquée) | « Nous ferons ce que tu viens de nous ordonner, répondirent les hommes de Ruben et de Gad. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent à Moïse: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent à Moïse: Nous sommes tes serviteurs, mon seigneur; nous ferons ce que tu ordonnes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les fils de Gad et les fils de Ruben dirent à Moïse: Tes serviteurs feront comme mon seigneur l'ordonne. |
| French Jerusalem 1998 | Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent à Moïse: "Tes serviteurs feront ce que Monseigneur a prescrit. |
| French Machaira 2012 | Alors les enfants de Gad et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, en disant: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur commande. |
| French Martin 1744 | Alors les enfants de Gad, et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, en disant: Tes serviteurs feront comme mon Seigneur l'a commandé. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent à Moïse: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Nous ferons ce que tu viens de nous ordonner, répondirent les hommes de Ruben et de Gad. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les Gadites et les Rubénites dirent à Moïse: Tes serviteurs agiront comme mon seigneur ordonne. |
| French OST (Ostervald) | Alors les enfants de Gad et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, en disant: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur commande. |
| French OST - Osterwald | Alors les enfants de Gad et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, en disant: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur commande. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les hommes des tribus de Ruben et de Gad disent: « Nous ferons ce que tu viens de nous commander. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors les fils de Gad et les fils de Ruben parlèrent à Moïse en ces termes: Tes serviteurs agiront ainsi que mon Seigneur l'ordonne. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les Gadites et les Rubénites répondirent à Moïse: «Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Alors) Les enfants de Gad et de Ruben répondirent à Moïse : Nous sommes tes serviteurs, nous ferons ce que notre seigneur nous commande. |