Numbers 31:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | y compris cinq rois de Madian : Evi, Réqem, Tsour, Hour et Réba. Ils firent aussi périr par l’épée Balaam, fils de Béor. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils tuèrent aussi les cinq rois de Madian: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba, de même que Balaam, fils de Béor. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Outre ceux qui étaient tombés dans la bataille, ils tuèrent les rois de Madian: Evi, Récem, Sur, Hur et Rebé, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l’épée Balaam, fils de Béor. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ils tuèrent les rois de Madian, outre ceux qui leur furent tués, Évi, et Rékem, et Tsur, et Hur, et Réba, cinq rois de Madian; et ils tuèrent par l'épée Balaam, fils de Béor. |
| French (La Bible expliquée) | Ils tuèrent aussi les cinq rois de Madian: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba, de même que Balaam, fils de Béor. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils tuèrent les rois de Madian avec tous les autres, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Beor. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils tuèrent en outre, lors de ce massacre, les rois de Madiân: Evi, Réqem, Tsour, Hour et Réba, cinq rois de Madiân; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Béor. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ils tuèrent aussi les rois de Madian, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; et ils tuèrent par l'épée Balaam, fils de Béor. |
| French Jerusalem 1998 | En outre, ils tuèrent les rois de Madiân, Evi, Réqem, Cur, Hur et Réba, cinq rois madianites; ils passèrent aussi au fil de l'épée Balaam, fils de Béor. |
| French Machaira 2012 | Ils tuèrent aussi les rois de Madian, outre les autres qui furent tués: Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l’épée Balaam, fils de Béor. |
| French Martin 1744 | Ils tuèrent aussi les Rois de Madian, outre les autres qui y furent tués, [savoir] Evi, Rékem, Tsur, Hur, et Rébah, cinq Rois de Madian; ils firent aussi passer au fil de l'épée Balaam fils de Béhor. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils tuèrent les rois de Madian avec tous les autres, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Beor. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils tuèrent aussi les cinq rois de Madian: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba, de même que Balaam, fils de Béor. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils tuèrent en outre lors de ce massacre les rois de Madian, Évi, Réqem, Tsour, Hour et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Beor. |
| French OST (Ostervald) | Ils tuèrent aussi les rois de Madian, outre les autres qui furent tués: Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Béor. |
| French OST - Osterwald | Ils tuèrent aussi les rois de Madian, outre les autres qui furent tués: Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Béor. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils tuent aussi les cinq rois de Madian: Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba, avec Balaam, fils de Béor. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ils ajoutèrent à leurs morts les Rois de Madian Evi et Rékem et Tsur et Hur et Reba, cinq rois de Madian; et ils tuèrent avec l'épée Balaam, fils de Behor. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En plus de ces victimes, ils tuèrent les rois de Madian: Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian. Ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Beor. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et tuèrent leurs rois Evi, Récem, Sur, Hur et Rébé, cinq princes de la nation, avec Balaam, fils de Béor ; |