Numbers 31:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On mobilisa donc mille hommes par tribu parmi les corps d’armée d’Israël, soit douze mille hommes armés pour le combat.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On choisit dans les troupes d'Israël mille hommes par tribu, soit un total de douze mille soldats.
French (Catholique Crampon 1923) On leva donc d’entre les milliers d’Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes armés pour la guerre.
French (J.N. Darby) 1885 Et on détacha d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, douze mille hommes équipés en guerre;
French (La Bible expliquée) On choisit dans les troupes d'Israël mille hommes par tribu, soit un total de douze mille soldats.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On leva d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l'armée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On recruta d'entre les phratries d'Israël mille hommes de chaque tribu, soit douze mille hommes armés.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et mille hommes par tribu furent fournis d'entre les milliers d'Israël, douze mille hommes équipés pour la guerre.
French Jerusalem 1998 Les milliers d'Israël fournirent, à raison d'un millier par tribu,12.000 hommes armés pour la campagne.
French Machaira 2012 On leva donc, d’entre les milliers d’Israël, mille hommes par tribu, douze mille hommes équipés pour la guerre.
French Martin 1744 On donna donc d'entre les milliers d'Israël mille hommes de chaque Tribu, qui furent douze mille hommes équipés pour la guerre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On leva d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l'armée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On choisit dans les troupes d'Israël 1 000 hommes par tribu, soit un total de 12 000 soldats.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On recruta d'entre les milliers d'Israël mille (hommes) par tribu, soit douze mille (hommes) équipés pour l'armée.
French OST (Ostervald) On leva donc, d'entre les milliers d'Israël, mille hommes par tribu, douze mille hommes équipés pour la guerre.
French OST - Osterwald On leva donc, d'entre les milliers d'Israël, mille hommes par tribu, douze mille hommes équipés pour la guerre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On choisit alors dans les troupes d’Israël 1 000 hommes par tribu. Cela fait 12 000 soldats en tout.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors on tira des groupes d'Israël mille hommes par Tribu, douze mille hommes équipés militairement.
French S21 2007 (Bible Segond 21) On choisit parmi les milliers d'Israël 1000 hommes par tribu, soit 12’000 hommes équipés pour la guerre.
French Vigouroux 1902 Bible Ils donnèrent donc mille soldats de chaque tribu, c'est-à-dire douze mille hommes prêts à combattre,