Numbers 31:36 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La moitié revenant à ceux qui étaient allés à la guerre se montait à 337 500 moutons et chèvres, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La part attribuée aux combattants fut la suivante: 337 500 moutons et chèvres, |
| French (Catholique Crampon 1923) | La moitié, part de ceux qui étaient allés à la guerre, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la moitié, la part de ceux qui étaient allés à l'armée, fut, en nombre, de trois cent trente-sept mille cinq cents têtes de menu bétail, |
| French (La Bible expliquée) | La part attribuée aux combattants fut la suivante: 337 500 moutons et chèvres, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La moitié, formant la part de ceux qui étaient allés à l'armée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La moitié qui constituait la part de ceux qui avaient pris les armes fut de 337 500 têtes de petit bétail, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la moitié, la part de ceux qui étaient, allés à la guerre, fut: en menu bétail: trois cent trente-sept mille cinq cents; |
| French Jerusalem 1998 | La moitié en fut assignée à ceux qui avaient fait campagne, soit 337.500 têtes de petit bétail, |
| French Machaira 2012 | La moitié, la part de ceux qui étaient allés à la guerre, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis, |
| French Martin 1744 | Et la moitié du butin, [savoir] la part de ceux qui étaient allés à la guerre, montait à trois cent trente-sept mille cinq cents brebis. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La moitié, formant la part de ceux qui étaient allés à l'armée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La part attribuée aux combattants fut la suivante: 337 500 moutons et chèvres, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La moitié, formant la part de ceux qui avaient pris les armes, fut de 337 500 pièces de menu bétail, |
| French OST (Ostervald) | La moitié, la part de ceux qui étaient allés à la guerre, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis, |
| French OST - Osterwald | La moitié, la part de ceux qui étaient allés à la guerre, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voici la part donnée aux combattants: 337 500 moutons et chèvres, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la moitié échue à ceux qui avaient fait la campagne, fut en menu bétail un nombre de trois cent trente-sept mille cinq cents. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La moitié formait la part de ceux qui étaient allés à l'armée: 337'500 brebis, |
| French Vigouroux 1902 Bible | La moitié fut donnée à ceux qui avaient combattu, savoir : trois cent trente-sept mille cinq cents brebis, |