Numbers 31:32 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Bilan du butin restant ramené par ceux qui avaient participé à l’expédition : 675 000 moutons et chèvres,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Du butin pris à l'ennemi par les combattants, il restait 675 000 moutons et chèvres,
French (Catholique Crampon 1923) Les dépouilles, le reste du butin qu’avaient fait les combattants étaient de six cent soixante-quinze mille brebis,
French (J.N. Darby) 1885 Et ce qui fut pris, le reste du pillage dont le peuple de l'armée s'était emparé, était de six cent soixante-quinze mille têtes de menu bétail,
French (La Bible expliquée) Du butin pris à l'ennemi par les combattants, il restait 675 000 moutons et chèvres,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le butin, reste du pillage de ceux qui avaient fait partie de l'armée, était de six cent soixante-quinze mille brebis,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les prises de guerre, le reste de ce qu'avaient pillé les gens de l'armée, étaient de 675 000 têtes de petit bétail,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les captures, ce qui restait du butin qu'avaient fait ceux qui avaient été à la guerre, étaient: menu bétail: six cent soixante-quinze mille;
French Jerusalem 1998 Or les prises, le reste du butin que la troupe partie en campagne avait razzié, se montaient à mille têtes de petit bétail,
French Machaira 2012 Or le butin, reste du pillage que le peuple qui était allé à la guerre avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis,
French Martin 1744 Or le butin, qui était resté du pillage que le peuple qui était allé à la guerre, avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le butin, reste du pillage de ceux qui avaient fait partie de l'armée, était de six cent soixante-quinze mille brebis,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Du butin pris à l'ennemi par les combattants, il restait 675 000 moutons et chèvres,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les prises de guerre, reste de ce qu'avaient pillé les gens de l'armée, étaient de 675 000 pièces de menu bétail,
French OST (Ostervald) Or le butin, reste du pillage que le peuple qui était allé à la guerre avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis,
French OST - Osterwald Or le butin, reste du pillage que le peuple qui était allé à la guerre avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici ce qui reste des biens pris aux Madianites: 675 000 moutons et chèvres,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le butin qui resta des captures faites par les gens de guerre, fut: menu bétail, six cent soixante-quinze mille;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les prises de guerre, ce qui restait du pillage effectué par ceux qui avaient fait partie de l'armée, consistaient en 675'000 brebis,
French Vigouroux 1902 Bible Et on trouva que le butin que l'armée avait pris était de six cent soixante-quinze mille brebis,