Numbers 31:29 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous les prendrez sur la moitié qui leur revient et tu les remettras au prêtre Eléazar comme offrande pour l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu remettras au prêtre Élazar la redevance ainsi prélevée pour moi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous le prendrez sur leur moitié et tu le donneras à Eléazar, le prêtre, comme prélèvement de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | vous le prendrez de leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, comme offrande élevée à l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Tu remettras au prêtre Élazar la redevance ainsi prélevée pour moi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Eléazar comme une offrande à l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous le prendrez sur la moitié qui leur revient, et tu le donneras à Eléazar, le prêtre, comme prélèvement du Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Eléazar le sacrificateur comme prélèvement de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Tu prendras cela sur la moitié qui leur revient, et tu le donneras à Eléazar le prêtre, comme prélèvement pour Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, en offrande à YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | On le prendra de leur moitié, et tu le donneras à Eléazar le Sacrificateur, en offrande élevée à l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Eléazar comme une offrande à l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu remettras au prêtre Éléazar la taxe ainsi prélevée pour moi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Éléazar, comme une (offrande) prélevée pour l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, en offrande à l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, en offrande à l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu remettras au prêtre Élazar cette part retenue pour moi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au Prêtre Eléazar pour le présenter à l'Éternel par élévation. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au prêtre Eléazar comme une offrande à l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | que tu donneras au grand-prêtre Eléazar, parce que ce sont les prémices du Seigneur. |