Numbers 31:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous laverez vos vêtements le septième jour, après quoi vous serez rituellement purs et vous rentrerez au camp.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Après avoir lavé vos vêtements le septième jour, vous serez purs et vous pourrez regagner le camp.” »
French (Catholique Crampon 1923) Vous laverez vos vêtements, le septième jour, et vous serez purs; vous pourrez ensuite entrer dans le camp.
French (J.N. Darby) 1885 Et vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; et, après cela, vous entrerez dans le camp.
French (La Bible expliquée) Après avoir lavé vos vêtements le septième jour, vous serez purs et vous pourrez regagner le camp.” » Les Juifs religieux s'efforcent de respecter les règles de la cacherout, surtout dans le domaine alimentaire. Ainsi, faut-il purifier la vaisselle qui aurait déjà servi hors de ces règles, comme le suggèrent les v. 22 et 23.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite vous pourrez rentrer dans le camp.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; après quoi vous entrerez au camp.
French Jerusalem 1998 Vous laverez vos vêtements le septième jour et vous serez purs. Vous pourrez ensuite rentrer au camp.
French Machaira 2012 Vous laverez aussi vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous entrerez au camp.
French Martin 1744 Vous laverez aussi vos vêtements le septième-jour, et vous serez nets, puis vous entrerez au camp.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Après avoir lavé vos vêtements le septième jour, vous serez purs et vous pourrez regagner le camp.” »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous nettoierez vos vêtements le septième jour et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.
French OST (Ostervald) Vous laverez aussi vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous entrerez au camp.
French OST - Osterwald Vous laverez aussi vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous entrerez au camp.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous laverez vos vêtements le septième jour, puis vous serez purs. Après cela, vous rentrerez au camp. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et lavez vos vêtements le septième jour pour être en état de pureté; puis vous pourrez rentrer au camp.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous laverez vos vêtements le septième jour et vous serez purs. Ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.»
French Vigouroux 1902 Bible Vous laverez vos vêtements le septième jour, et, après avoir été purifiés, vous rentrerez (ensuite) dans le camp.