Numbers 31:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Fais payer aux Madianites le mal qu’ils ont fait aux Israélites. Après cela, tu iras rejoindre tes ancêtres décédés.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Va punir les Madianites pour le mal qu'ils ont fait aux Israélites. C'est après cela que tu quitteras ce monde.»
French (Catholique Crampon 1923) «Venge les enfants d’Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.»
French (J.N. Darby) 1885 Exécute la vengeance des fils d'Israël sur les Madianites; ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.
French (La Bible expliquée) « Va punir les Madianites pour le mal qu'ils ont fait aux Israélites. C'est après cela que tu quitteras ce monde. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Venge les Israélites des Madianites; ensuite tu seras réuni aux tiens.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Venge les fils d'Israël des Madianites; après quoi tu seras recueilli vers les tiens.
French Jerusalem 1998 "Accomplis la vengeance des Israélites sur les Madianites. Ensuite tu seras réuni aux tiens."
French Machaira 2012 Venge les enfants d’Israël des Madianites; puis tu seras recueilli vers tes peuples.
French Martin 1744 Fais la vengeance des enfants d'Israël sur les Madianites, puis tu seras recueilli vers tes peuples.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Va punir les Madianites pour le mal qu'ils ont fait aux Israélites. C'est après cela que tu quitteras ce monde. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Venge les Israélites sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
French OST (Ostervald) Venge les enfants d'Israël des Madianites; puis tu seras recueilli vers tes peuples.
French OST - Osterwald Venge les enfants d'Israël des Madianites; puis tu seras recueilli vers tes peuples.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Va punir les Madianites à cause du mal qu’ils ont fait aux Israélites. Après cela, tu quitteras cette terre. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Venge les enfants d'Israël des Madianites; après quoi tu seras recueilli auprès de ton peuple.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Venge les Israélites des Madianites. Ensuite, tu iras rejoindre les tiens.»
French Vigouroux 1902 Bible Venge d'abord les enfants d'Israël des Madianites, et après cela tu seras réuni à ton peuple.