Numbers 31:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Fais payer aux Madianites le mal qu’ils ont fait aux Israélites. Après cela, tu iras rejoindre tes ancêtres décédés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Va punir les Madianites pour le mal qu'ils ont fait aux Israélites. C'est après cela que tu quitteras ce monde.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Venge les enfants d’Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Exécute la vengeance des fils d'Israël sur les Madianites; ensuite tu seras recueilli vers tes peuples. |
| French (La Bible expliquée) | « Va punir les Madianites pour le mal qu'ils ont fait aux Israélites. C'est après cela que tu quitteras ce monde. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Venge les Israélites des Madianites; ensuite tu seras réuni aux tiens. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Venge les fils d'Israël des Madianites; après quoi tu seras recueilli vers les tiens. |
| French Jerusalem 1998 | "Accomplis la vengeance des Israélites sur les Madianites. Ensuite tu seras réuni aux tiens." |
| French Machaira 2012 | Venge les enfants d’Israël des Madianites; puis tu seras recueilli vers tes peuples. |
| French Martin 1744 | Fais la vengeance des enfants d'Israël sur les Madianites, puis tu seras recueilli vers tes peuples. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Va punir les Madianites pour le mal qu'ils ont fait aux Israélites. C'est après cela que tu quitteras ce monde. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Venge les Israélites sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple. |
| French OST (Ostervald) | Venge les enfants d'Israël des Madianites; puis tu seras recueilli vers tes peuples. |
| French OST - Osterwald | Venge les enfants d'Israël des Madianites; puis tu seras recueilli vers tes peuples. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Va punir les Madianites à cause du mal qu’ils ont fait aux Israélites. Après cela, tu quitteras cette terre. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Venge les enfants d'Israël des Madianites; après quoi tu seras recueilli auprès de ton peuple. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Venge les Israélites des Madianites. Ensuite, tu iras rejoindre les tiens.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Venge d'abord les enfants d'Israël des Madianites, et après cela tu seras réuni à ton peuple. |