Numbers 30:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Telles sont les lois que l’Eternel a prescrites à Moïse sur les relations entre un homme et sa femme, ainsi qu’entre un père et sa fille, tant qu’elle est chez son père, durant sa jeunesse. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Telles sont les lois que le Seigneur a communiquées à Moïse au sujet des vœux prononcés par une femme mariée ou par une jeune fille célibataire habitant chez son père. |
| French (La Bible expliquée) | Telles sont les lois que le Seigneur a communiquées à Moïse au sujet des vœux prononcés par une femme mariée ou par une jeune fille célibataire habitant chez son père. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Telles sont les prescriptions que le Seigneur donna à Moïse, concernant les rapports entre un mari et sa femme ou entre un père et sa fille, lorsque, dans sa jeunesse, celle-ci habite chez son père. |
| French Jerusalem 1998 | Telles sont les lois que Yahvé prescrivit à Moïse, en ce qui concerne la relation entre un homme et sa femme, et entre un père et sa fille lorsque, jeune encore, elle habite la maison de son père. |
| French Martin 1744 | Telles [sont] les ordonnances que l'Eternel donna à Moïse par rapport à l'homme et à sa femme; au père et à sa fille, étant [encore] dans la maison de son père, en sa jeunesse. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Telles sont les lois que l'Eternel prescrivit à Moïse, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, lorsqu'elle est dans sa jeunesse et à la maison de son père. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tels sont les décrets que le Seigneur a communiqués à Moïse au sujet des vœux prononcés par une femme mariée ou par une jeune fille célibataire habitant chez son père. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Telles sont les prescriptions que l'Éternel enjoignit à Moïse, (concernant les rapports) entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, pendant sa jeunesse et dans la maison de son père. |
| French OST (Ostervald) | Telles sont les ordonnances que l'Éternel commanda à Moïse, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, quand elle est encore dans la maison de son père, en sa jeunesse. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voilà les lois que le Seigneur a données à Moïse et qui traitent des relations entre un mari et sa femme, ou entre un père et sa fille mineure. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Telles sont les prescriptions que l'Eternel donna à Moïse à propos des relations entre un mari et sa femme ou entre un père et sa fille lorsqu'elle est encore dans sa jeunesse et dans la maison de son père. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ce sont là les lois que le Seigneur a données à Moïse pour qu'elles fussent observées entre le mari et la femme, entre le père et la fille qui est encore toute jeune, ou qui demeure dans la maison de son père. |