Numbers 30:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moïse communiqua aux Israélites tout ce que l’Eternel lui avait ordonné. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moïse communiqua aux Israélites tous les ordres qu'il avait reçus du Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moïse parla aux enfants d’Israël selon tout ce que Yahweh lui avait ordonné: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d'Israël, disant: (30:2) C'est ici la parole que l'Éternel a commandé: |
| French (La Bible expliquée) | Moïse communiqua aux Israélites tous les ordres qu'il avait reçus du Seigneur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Eternel ordonne. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moïse dit aux Israélites tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d'Israël, en disant: Voici ce que l'Eternel ordonne: |
| French Jerusalem 1998 | Moïse parla aux Israélites conformément à tout ce que Yahvé lui avait ordonné. |
| French Machaira 2012 | (30-2) Moïse parla aussi aux chefs des tribus des enfants d’Israël, en disant: Voici ce que YEHOVAH a commandé: |
| French Martin 1744 | Et Moïse parla aux enfants d'Israël selon toutes les choses que l'Eternel lui avait commandées. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Eternel lui avait ordonné. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moïse communiqua aux Israélites tous les ordres qu'il avait reçus du Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moïse dit aux Israélites tout ce que l'Éternel lui avait ordonné. |
| French OST (Ostervald) | Or Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Éternel lui avait commandé. |
| French OST - Osterwald | Moïse parla aussi aux chefs des tribus des enfants d'Israël, en disant: Voici ce que l'Éternel a commandé: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moïse fait connaître aux Israélites tout ce que le Seigneur lui a commandé. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Moïse parla aux Chefs des Tribus des enfants d'Israël en ces termes: Voici ce que prescrit l'Éternel : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moïse dit aux Israélites tout ce que l'Eternel lui avait ordonné. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Moïse rapporta aux enfants d'Israël tout ce que le Seigneur lui avait commandé ; |