Numbers 3:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Donc, tu mettras les lévites à la disposition d’Aaron et de ses fils ; ils lui seront attribués comme représentants des Israélites. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu mettras donc les lévites à la disposition d'Aaron et de ses fils; ils seront assignés à l'entretien du sanctuaire, au nom des autres Israélites. |
| French (Catholique Crampon 1923) | ils lui seront entièrement donnés, d’entre les enfants d’Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont absolument donnés d'entre les fils d'Israël. |
| French (La Bible expliquée) | Tu mettras donc les lévites à la disposition d'Aaron et de ses fils; ils seront assignés à l'entretien du sanctuaire, au nom des autres Israélites. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, de la part des enfants d'Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu donneras les lévites à Aaron et à ses fils, à titre de « donnés »; ils lui seront donnés d'entre les Israélites. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, d'entre les fils d'Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Tu donneras à Aaron et à ses fils les Lévites, à titre de donnés; ils lui seront donnés par les Israélites. |
| French Machaira 2012 | Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont complètement donnés d’entre les enfants d’Israël. |
| French Martin 1744 | Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont absolument donnés d'entre les enfants d'Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, de la part des enfants d'Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu mettras donc les lévites à la disposition d'Aaron et de ses fils; ce sont les lévites qui leur seront assignés, ils leur seront donnés au nom des autres Israélites. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement consacrés, de la part des Israélites. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont complètement donnés d'entre les enfants d'Israël. |
| French OST - Osterwald | Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont complètement donnés d'entre les enfants d'Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu donneras les lévites à Aaron et à ses fils. Ils lui seront vraiment donnés comme aides, de la part des Israélites. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; qu'ils lui soient donnés, donnés en propre, sur les enfants d'Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront donnés comme des dons de la part des Israélites. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Et) Tu donneras (en dons) les Lévites |