Numbers 3:51 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il remit l’argent du rachat à Aaron et à ses fils, selon l’ordre que l’Eternel lui avait donné.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) et il les remit à Aaron et à ses fils, conformément à l'ordre donné par le Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Et Moïse donna l’argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l’ordre de Yahweh, selon que Yahweh l’avait ordonné à Moïse.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse donna l'argent des rachetés à Aaron et à ses fils, selon le commandement de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
French (La Bible expliquée) et il les remit à Aaron et à ses fils, conformément à l'ordre donné par le Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse donna l'argent de la rançon à Aaron et à ses fils, sur l'ordre du Seigneur, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moise.
French Jerusalem 1998 Moïse versa l'argent de cette rançon à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de Yahvé, comme Yahvé l'avait commandé à Moïse.
French Machaira 2012 Et Moïse donna l’argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l’ordre de YEHOVAH, comme YEHOVAH l’avait commandé à Moïse.
French Martin 1744 Et Moïse donna l'argent des rachetés à Aaron, et à ses fils, selon le commandement de l'Eternel, ainsi que l'Eternel le lui avait commandé.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) et il les remit à Aaron et à ses fils, conformément à l'ordre donné par le Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse donna l'argent de la rançon à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
French OST (Ostervald) Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
French OST - Osterwald Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il les remet à Aaron et à ses fils, comme le Seigneur le lui a commandé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Moïse remit le prix de la rançon à Aaron et à ses fils de par l'Éternel, conformément à l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, suivant l'ordre de l'Eternel; il se conforma à l'ordre que l'Eternel lui avait donné.
French Vigouroux 1902 Bible et il donna cet argent à Aaron et à ses fils, selon l'ordre que le Seigneur le lui avait donné.