Numbers 29:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Au dixième jour du septième mois vous tiendrez une assemblée cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le dixième jour du septième mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeûnerez et vous ne devrez faire aucun travail. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte assemblée et vous affligerez vos âmes: vous ne ferez aucune œuvre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes; vous ne ferez aucune oeuvre. |
| French (La Bible expliquée) | « Le dixième jour du septième mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeûnerez et vous ne devrez faire aucun travail. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le dixième jour de ce septième mois, il y aura pour vous convocation sacrée: vous vous priverez, vous ne ferez aucun travail. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et au dixième jour de ce septième mois, il y aura pour vous une sainte convocation, et vous vous mortifierez; vous ne ferez aucune œuvre. |
| French Jerusalem 1998 | "Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte assemblée. Vous jeûnerez et vous ne ferez aucun travail. |
| French Machaira 2012 | Et au dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes; vous ne ferez aucune oeuvre. |
| French Martin 1744 | Et au dixième jour de ce septième mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes; vous ne ferez aucune œuvre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le dixième jour du septième mois, vous vous réunirez en assemblée solennelle pour le Seigneur. Vous ne devrez faire aucun travail et vous vous priverez. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le 10 de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage. |
| French OST (Ostervald) | Et au dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes; vous ne ferez aucune œuvre. |
| French OST - Osterwald | Et au dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes; vous ne ferez aucune oeuvre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Le septième mois, le 10 du mois, vous vous réunirez pour m’adorer, moi, le S eigneur. Vous jeûnerez et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le dixième jour de ce septième mois vous aurez sainte convocation et vous vous humilierez et vous abstiendrez de tout travail. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Le dixième jour du septième mois, vous aurez une sainte assemblée et vous vous humilierez. Vous n’effectuerez aucun travail. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le dixième jour de ce septième mois vous sera aussi saint et vénérable ; vous affligerez vos âmes en ce jour-là, et vous n'y ferez aucuneœuvre servile. |