Numbers 29:39 — Compare Translations
15 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voilà ce que vous offrirez à l’Eternel à l’occasion de vos jours de fêtes et en plus de vos sacrifices volontaires, de ceux que vous faites pour accomplir un vœu et de vos holocaustes, de vos offrandes, de vos libations et de vos sacrifices de communion. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous offrirez ces choses à l'Éternel dans vos jours solennels, outre vos voeux et vos offrandes volontaires en vos holocaustes et vos offrandes de gâteau, et vos libations, et vos sacrifices de prospérités. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d'un voeu ou en offrandes volontaires. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est là ce que vous offrirez au Seigneur lors de vos rencontres festives, outre vos vœux et offrandes volontaires, pour vos holocaustes, vos offrandes végétales, vos libations et vos sacrifices de paix. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voilà ce que vous offrirez à l'Eternel dans vos solennités, indépendamment de vos vœux et de vos offrandes volontaires: holocaustes, oblations, libations et sacrifices d'actions de grâces. |
| French Jerusalem 1998 | C'est là ce que vous ferez pour Yahvé, lors de vos solennités, en plus de vos offrandes votives et de vos offrandes volontaires, de vos holocaustes, oblations et libations, et de vos sacrifices de communion." |
| French Machaira 2012 | Tels sont les sacrifices que vous offrirez à YEHOVAH, dans vos solennités, outre vos vœux et vos offrandes volontaires, pour vos offrande à brûlers, vos oblations, vos offrande de breuvages, et pour vos sacrifices de prospérités. |
| French Martin 1744 | Vous offrirez ces choses à l'Eternel dans vos fêtes solennelles, outre vos vœux, et vos offrandes volontaires, selon vos holocaustes, vos gâteaux, vos aspersions, et vos sacrifices de prospérités. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d'un vœu ou en offrandes volontaires. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est ce que vous ferez pour l'Éternel à l'occasion de vos solennités, outre vos holocaustes, vos offrandes, vos libations et vos sacrifices de communion en accomplissement d'un vœu ou en offrandes volontaires. |
| French OST (Ostervald) | Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Éternel, dans vos solennités, outre vos vœux et vos offrandes volontaires, pour vos holocaustes, vos oblations, vos libations, et pour vos sacrifices de prospérités. |
| French OST - Osterwald | Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Éternel, dans vos solennités, outre vos vœux et vos offrandes volontaires, pour vos holocaustes, vos oblations, vos libations, et pour vos sacrifices de prospérités. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ce sont là les sacrifices que vous offrirez à l'Éternel dans vos solennités, indépendamment de vos vœux et de vos dons volontaires, en holocaustes, en offrandes, en libations, en sacrifices pacifiques. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel lors de vos fêtes, en plus de vos holocaustes, vos offrandes végétales et vos offrandes liquides, ainsi que des sacrifices de communion que vous présenterez pour accomplir un vœu ou en guise d’offrandes volontaires.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Voilà ce que vous offrirez au Seigneur dans vos fêtes solennelles ; sans compter les holocaustes, les oblations de farine et de liqueur et les hosties pacifiques que vous offrirez à Dieu, soit pour vous acquitter de vos vœux, soit volontairement. |