Numbers 29:36 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous offrirez en holocauste, et en sacrifice consumé par le feu, à l’odeur qui apaisera l’Eternel : un taureau, un bélier, sept agneaux dans leur première année, sans défaut, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous offrirez un holocauste, un sacrifice par le feu d’agréable odeur à Yahweh: un taureau, un bélier et sept agneaux d’un an, sans défaut, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et vous présenterez un holocauste, un sacrifice par feu d'odeur agréable à l'Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux âgés d'un an, sans défaut; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous présenterez en holocauste, en offrande consumée par le feu, comme une odeur agréable pour le Seigneur, un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et vous offrirez en holocauste, comme sacrifice par le feu, d'agréable odeur à l'Eternel, un taureau, un bélier, sept agneaux d'un an sans défaut; |
| French Jerusalem 1998 | Vous offrirez un holocauste, mets consumé en parfum d'apaisement pour Yahvé: un taureau, un bélier, sept agneaux d'un an, sans défaut; |
| French Machaira 2012 | Et vous offrirez en offrande à brûler, en sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à YEHOVAH, un taureau, un bélier, sept agneaux d’un an, sans défaut, |
| French Martin 1744 | Et vous offrirez en holocauste, qui sera un sacrifice fait par feu en bonne odeur à l'Eternel, un veau, un bélier, [et] sept agneaux d'un an sans tare; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous présenterez en holocauste, consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel: un taureau, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut, |
| French OST (Ostervald) | Et vous offrirez en holocauste, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux d'un an, sans défaut, |
| French OST - Osterwald | Et vous offrirez en holocauste, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux d'un an, sans défaut, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et vous offrirez un holocauste en sacrifice igné d'un parfum agréable à l'Éternel; un taureau, un bélier, sept agneaux d'un an sans défaut, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous offrirez en holocauste un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel: un taureau, un bélier et 7 agneaux d'un an sans défaut, |
| French Vigouroux 1902 Bible | et vous offrirez au Seigneur, en holocauste d'une odeur très agréable, un veau, un bélier et sept agneaux d'un an, qui soient sans tache. |