Numbers 29:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et aussi, un bouc en sacrifice pour le péché, tout ceci en plus de l’holocauste perpétuel, de son offrande et de sa libation.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Tels sont les sacrifices que vous devrez offrir au Seigneur à l'occasion des jours de fête; ils s'ajouteront aux sacrifices complets, aux offrandes de farine et de vin, et aux sacrifices de communion que vous pourrez lui présenter de manière spontanée ou pour accomplir un vœu.»
French (Catholique Crampon 1923) Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, sans préjudice de l’holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.
French (J.N. Darby) 1885 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation.
French (La Bible expliquée) « Tels sont les sacrifices que vous devrez offrir au Seigneur à l'occasion des jours de fête; ils s'ajouteront aux sacrifices complets, aux offrandes de farine et de vin, et aux sacrifices de communion que vous pourrez lui présenter de manière spontanée ou pour accomplir un vœu. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'holocauste constant, son offrande végétale et sa libation.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.
French Jerusalem 1998 un bouc pour le sacrifice pour le péché; en plus de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.
French Machaira 2012 Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l’offrande à brûler continuel, son oblation et son offrande de breuvage.
French Martin 1744 Et un bouc [en offrande pour] le péché, outre l'holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon. Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien, accompagné de ses offrandes de farine et de vin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l'holocauste perpétuel, son offrande et sa libation.
French OST (Ostervald) Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
French OST - Osterwald Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'holocauste continuel, son oblation et sa libation.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Voilà les sacrifices que vous devrez m’offrir les jours de fête. On les ajoutera aux sacrifices complets, aux offrandes de farine et de vin, aux sacrifices de communion que vous pourrez me présenter de façon spontanée ou pour accomplir un vœu. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et un bouc comme victime expiatoire, en sus de l'holocauste continuel, de l'offrande et de la libation qui s'y ajoute.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
French Vigouroux 1902 Bible avec le bouc pour le péché, sans compter l'holocauste perpétuel et ses oblations (de farine) et de liqueur (libations).