Numbers 29:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | avec les offrandes de farine et les libations de vin requises pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre et conformément aux prescriptions rituelles. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le huitième jour de la fête, jour du rassemblement final, vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire. |
| French (Catholique Crampon 1923) | avec leur oblation et leurs libations, pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après la règle. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance; |
| French (La Bible expliquée) | « Le huitième jour de la fête, jour du rassemblement final, vous n'accomplirez pas votre travail ordinaire. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | leur offrande végétale et leurs libations – pour les taureaux, les béliers et les agneaux, en nombre adéquat, selon la règle; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | leurs oblations et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après la règle; |
| French Jerusalem 1998 | l'oblation et les libations conjointes, faites suivant la règle selon le nombre des taureaux, des béliers et des agneaux; |
| French Machaira 2012 | Avec l’oblation et les offrande de breuvages pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon les prescriptions; |
| French Martin 1744 | Avec les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers, et pour les agneaux, selon leur nombre, [et] comme il les faut faire. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | deuxième jour: douze taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, ainsi qu'un bouc; troisième jour: onze taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, ainsi qu'un bouc; quatrième jour: dix taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, ainsi qu'un bouc; cinquième jour: neuf taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, ainsi qu'un bouc; sixième jour: huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, ainsi qu'un bouc; septième jour: sept taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, ainsi qu'un bouc. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après l'ordonnance. |
| French OST (Ostervald) | Avec l'oblation et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions; |
| French OST - Osterwald | Avec l'oblation et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Le huitième jour de la fête, jour du rassemblement final, vous ne ferez pas votre travail ordinaire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | avec une offrande et des libations ajoutées aux taureaux, aux béliers et aux agneaux selon le nombre de ceux-ci, suivant le rite; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous y joindrez aussi, selon qu'il vous est prescrit, les oblations de farine et de liqueur (libations) pour chacun des veaux, des béliers et des agneaux, |