Numbers 28:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il s’agit là de l’holocauste perpétuel tel qu’il a été offert sur la montagne du Sinaï. C’est un sacrifice consumé par le feu pour l’Eternel dont l’odeur est apaisante. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ce sacrifice quotidien sera identique à celui qui a été présenté au Seigneur sur le mont Sinaï, en offrande consumée à la fumée odorante. |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est l’holocauste perpétuel qui a été offert à la montagne de Sinaï, d’agréable odeur, un sacrifice par le feu à Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | c'est l'holocauste continuel qui a été offert en la montagne de Sinaï, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Ce sacrifice quotidien sera identique à celui qui a été présenté au Seigneur sur le mont Sinaï, en offrande consumée à la fumée odorante. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est l'holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est l'holocauste constant offert au mont Sinaï; c'est une odeur agréable, une offrande consumée par le feu pour le Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | holocauste perpétuel, offert en la montagne de Sinaï, d'agréable odeur, sacrifice fait par le feu à l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | C'est l'holocauste perpétuel accompli jadis au mont Sinaï en parfum d'apaisement, un mets consumé pour Yahvé. |
| French Machaira 2012 | C’est l’offrande à brûler continuel établi au mont Sinaï, en agréable odeur; c’est un sacrifice fait par le feu à YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | C'est l'holocauste continuel qui a été fait en la montagne de Sinaï, en bonne odeur, l'offrande faite par feu à l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est l'holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne du Sinaï; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ce sacrifice quotidien sera identique à celui qui a été présenté au Seigneur sur le mont Sinaï, en offrande consumée à l'odeur agréable. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est l'holocauste perpétuel, offert au mont Sinaï; c'est un (sacrifice) consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | C'est l'holocauste continuel établi au mont Sinaï, en agréable odeur; c'est un sacrifice fait par le feu à l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | C'est l'holocauste continuel établi au mont Sinaï, en agréable odeur; c'est un sacrifice fait par le feu à l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ce sacrifice complet de chaque jour sera le même que celui qu’on me présentait sur le mont Sinaï. Sa fumée de bonne odeur me plaira. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est l'holocauste continuel sacrifié sur le mont de Sinaï pour être un parfum agréable comme sacrifice igné à l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est l'holocauste perpétuel qui a été offert au mont Sinaï; c'est un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est l'holocauste perpétuel que vous avez offert sur le mont Sinaï, comme un sacrifice d'une odeur très agréable au Seigneur, et qui était consumé par le feu. |