Numbers 28:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | l’un d’eux le matin, l’autre à la nuit tombante. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le premier agneau sera offert le matin, le second le soir, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu offriras l’un des agneaux le matin, et le deuxième agneau entre les deux soirs, |
| French (J.N. Darby) 1885 | tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau, tu l'offriras entre les deux soirs; |
| French (La Bible expliquée) | Le premier agneau sera offert le matin, le second le soir, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu offriras le premier agneau le matin, tu offriras le second agneau à la tombée du soir; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'un des agneaux, tu l'offriras le matin, et l'autre agneau dans la soirée; |
| French Jerusalem 1998 | Tu feras du premier agneau l'holocauste du matin et du second l'holocauste du crépuscule, |
| French Machaira 2012 | Tu sacrifieras l’un des agneaux le matin, et l’autre agneau entre les deux soirs; |
| French Martin 1744 | Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | On offrira le premier agneau le matin, le second le soir, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu offriras l'un des agneaux le matin et l'autre agneau entre les deux soirs |
| French OST (Ostervald) | Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs; |
| French OST - Osterwald | Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | On offrira le premier agneau le matin. On offrira le deuxième le soir, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin et le second dans la soirée; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu offriras l'un des agneaux le matin, l'autre au coucher du soleil, |
| French Vigouroux 1902 Bible | l'un le matin, et l'autre le soir ; |