Numbers 28:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tout ceci viendra s’ajouter à l’holocauste perpétuel et à l’offrande qui l’accompagne. Vous les choisirez sans défaut et vous y joindrez les libations correspondantes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien et à son offrande végétale. Vous offrirez des animaux sans défaut, avec les offrandes de vin prévues.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous aurez des victimes sans défaut; et vous y joindrez leurs libations. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous les offrirez outre l'holocauste continuel et son gâteau (vous les prendrez sans défaut), et leurs libations. |
| French (La Bible expliquée) | Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien et à son offrande végétale. Vous offrirez des animaux sans défaut, avec les offrandes de vin prévues. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste perpétuel et l'offrande. Vous aurez des agneaux sans défaut, et vous joindrez les libations. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous offrirez cela en plus de l'holocauste constant et de son offrande végétale. Vous prendrez des bêtes sans défaut, avec leurs libations. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Vous ferez cela indépendamment de l'holocauste perpétuel et de son oblation. Vous les choisirez sans défaut, et y joindrez leurs libations. |
| French Jerusalem 1998 | Vous ferez cela en plus de l'holocauste perpétuel, de son oblation et des libations conjointes. |
| French Machaira 2012 | Vous les offrirez, outre l’offrande à brûler continuel et son offrande; ils seront sans défaut, avec leurs offrande de breuvages. |
| French Martin 1744 | Vous les offrirez outre l'holocauste continuel et son gâteau; ils seront sans tare, avec leurs aspersions. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste perpétuel et l'offrande. Vous aurez des agneaux sans défaut, et vous joindrez les libations. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous ces sacrifices s'ajouteront au sacrifice complet quotidien et à son offrande végétale. Vous offrirez des animaux sans défaut, avec les offrandes de vin prévues. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous présenterez (ces sacrifices), outre l'holocauste perpétuel et son offrande. Vous aurez des victimes sans défaut, ainsi que leurs libations. |
| French OST (Ostervald) | Vous les offrirez, outre l'holocauste continuel et son offrande; ils seront sans défaut, avec leurs libations. |
| French OST - Osterwald | Vous les offrirez, outre l'holocauste continuel et son offrande; ils seront sans défaut, avec leurs libations. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | On ajoutera tous ces sacrifices au sacrifice complet de chaque jour et à l’offrande faite avec lui. Vous présenterez des animaux sans défaut, avec l’offrande de vin faite avec eux. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | vous les offrirez en sus de l'holocauste continuel et de l'offrande qui l'accompagne; qu'ils soient sans défaut, et ajoutez-y les libations. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous offrirez ces sacrifices en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale qui l’accompagne. Vous aurez des agneaux sans défaut et vous y joindrez les offrandes liquides qui les accompagnent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Toutes ces victimes que vous offrirez avec leurs oblations (libations) seront sans tache. |