Numbers 28:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le septième jour, vous aurez une assemblée cultuelle ; vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche relative à votre travail habituel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le septième jour, vous vous rassemblerez encore pour adorer le Seigneur et vous n'accomplirez pas non plus votre travail ordinaire.
French (Catholique Crampon 1923) Le septième jour, vous aurez une sainte assemblée: vous ne ferez aucune œuvre servile.
French (J.N. Darby) 1885 Et au septième jour, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service.
French (La Bible expliquée) Le septième jour, vous vous rassemblerez encore pour adorer le Seigneur et vous n'accomplirez pas non plus votre travail ordinaire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le septième jour, il y aura pour vous convocation sacrée: vous ne ferez aucun travail servile.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le septième jour, il y aura pour vous une sainte convocation vous ne ferez aucune œuvre servile.
French Jerusalem 1998 Le septième jour vous aurez une sainte assemblée; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
French Machaira 2012 Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
French Martin 1744 Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune œuvre servile.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le septième jour, vous vous réunirez encore en assemblée solennelle pour le Seigneur et vous n'accomplirez pas non plus votre travail ordinaire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucun ouvrage servile.
French OST (Ostervald) Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.
French OST - Osterwald Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le septième jour, vous vous réunirez encore, pour m’adorer, moi, le Seigneur, et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le septième jour vous aurez sainte convocation; vous vous abstiendrez de toute œuvre de travail.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le septième jour, vous aurez une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
French Vigouroux 1902 Bible Le septième jour vous sera aussi très célèbre et saint ; vous ne ferez point en ce jour-là d'œuvre servile.