Numbers 27:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel lui dit :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) qui lui répondit:
French (Catholique Crampon 1923) et Yahweh dit à Moïse:
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
French (La Bible expliquée) qui lui répondit:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et l'Eternel dit à Moïse:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur dit à Moïse:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel dit à Moïse:
French Jerusalem 1998 et Yahvé parla à Moïse. Il dit:
French Machaira 2012 Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:
French Martin 1744 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et l'Eternel dit à Moïse:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) qui lui répondit:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel dit à Moïse:
French OST (Ostervald) Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:
French OST - Osterwald Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur lui répond:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
French S21 2007 (Bible Segond 21) et l'Eternel dit à Moïse:
French Vigouroux 1902 Bible Les filles de Salphaad demandent une chose juste. Donne-leur des terres à posséder entre les parents de leur père, et qu'elles lui succèdent en qualité d'héritières.