Numbers 27:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu le placeras devant le prêtre Eléazar et devant toute la communauté, et tu l’investiras de ses fonctions devant tous.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tu le présenteras devant le prêtre Élazar, en face de toute la communauté, et tu en feras ton successeur, sous leurs yeux.
French (Catholique Crampon 1923) Tu le placeras devant Eléazar, le prêtre, et devant toute l’assemblée, et tu l’installeras sous leurs yeux.
French (J.N. Darby) 1885 Et tu le feras se tenir devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres devant leurs yeux;
French (La Bible expliquée) Tu le présenteras devant le prêtre Élazar, en face de toute la communauté, et tu en feras ton successeur, sous leurs yeux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu le placeras devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu le placeras debout devant Eléazar, le prêtre, et devant toute la communauté, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu le placeras devant Eléazar, le sacrificateur, et devant toute l'assemblée, et tu l'installeras sous leurs yeux.
French Jerusalem 1998 Puis tu le feras venir devant Eléazar, le prêtre, et toute la communauté, pour lui donner devant eux tes ordres
French Machaira 2012 Et tu le présenteras devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l’assemblée; et tu lui donneras des instructions en leur présence;
French Martin 1744 Tu le présenteras devant Eléazar le Sacrificateur, et devant toute l'assemblée; et tu l'instruiras en leur présence.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu le placeras devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu le présenteras devant le prêtre Éléazar, en face de toute la communauté, et tu en feras ton successeur, sous leurs yeux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu le placeras devant le sacrificateur Éléazar et devant toute la communauté, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
French OST (Ostervald) Et tu le présenteras devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l'assemblée; et tu lui donneras des instructions en leur présence;
French OST - Osterwald Et tu le présenteras devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l'assemblée; et tu lui donneras des instructions en leur présence;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tu le présenteras au prêtre Élazar et à toute la communauté. Tu lui remettras ta charge, sous leurs yeux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et le présente au Prêtre Eléazar et à toute l'Assemblée et donne lui tes instructions en leur présence;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu le feras se tenir devant le prêtre Eléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
French Vigouroux 1902 Bible en le présentant devant le grand-prêtre Eléazar et devant tout le peuple.