Numbers 27:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel dit à Moïse : Gravis cette montagne de la chaîne des Abarim et contemple le pays que je vais donner aux Israélites.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur dit à Moïse: «Monte sur ce sommet de la chaîne des Abarim; de là tu regarderas le pays que je vais donner aux Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh dit à Moïse: «Monte sur cette montagne d’Abarim, et vois le pays
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que j'ai donné aux fils d'Israël.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur dit à Moïse: « Monte sur ce sommet de la chaîne des Abarim; de là tu regarderas le pays que je vais donner aux Israélites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur dit à Moïse: Monte dans cette montagne des Abarim, et regarde le pays que je donne aux Israélites.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne des Abarim, et vois le pays que je donne aux fils d'Israël.
French Jerusalem 1998 Yahvé dit à Moïse: "Monte sur cette montagne de la chaîne des Abarim, et regarde le pays que j'ai donné aux Israélites.
French Machaira 2012 Puis YEHOVAH dit à Moïse: Monte sur cette montagne d’Abarim, et regarde le pays que j’ai donné aux enfants d’Israël.
French Martin 1744 L'Eternel dit aussi à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abiram, et regarde le pays que j'ai donné aux enfants d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur dit à Moïse: « Monte sur ce sommet de la chaîne des Abarim; de là tu regarderas le pays que je vais donner aux Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim et regarde le pays que je donne aux Israélites.
French OST (Ostervald) Puis l'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que j'ai donné aux enfants d'Israël.
French OST - Osterwald Puis l'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que j'ai donné aux enfants d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur dit à Moïse: « Monte sur le sommet des montagnes d’Abarim. De là, tu regarderas le pays que je vais donner aux Israélites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel parla à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et vois le pays que j'ai donné aux enfants d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel dit à Moïse: «Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux Israélites.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur dit aussi à Moïse : Monte sur cette montagne d'Abarim, et contemple de là la terre que je dois donner aux enfants d'Israël ;