Numbers 27:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) S’il n’a pas de frère, l’héritage reviendra à ses oncles paternels
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) S'il n'avait pas de frères, vous transmettrez ses biens à ses oncles paternels.
French (Catholique Crampon 1923) S’il n’a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père;
French (J.N. Darby) 1885 Et s'il n'a pas de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French (La Bible expliquée) S'il n'avait pas de frères, vous transmettrez ses biens à ses oncles paternels.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) S'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) S'il n'a pas de frères, vous donnerez son patrimoine aux frères de son père.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et s'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French Jerusalem 1998 S'il n'a pas de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French Machaira 2012 Et s’il n’a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French Martin 1744 Et s'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) S'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) S'il n'avait pas de frères, vous transmettrez ses biens à ses oncles paternels.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) S'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French OST (Ostervald) Et s'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French OST - Osterwald Et s'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) S’il n’a pas de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et s'il n'a point de frère, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
French S21 2007 (Bible Segond 21) S'il n'a pas de frères, vous le donnerez aux frères de son père.
French Vigouroux 1902 Bible Que s'il n'a pas même de frères, vous donnerez sa succession aux frères de son père ;