Numbers 26:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Telles étaient les familles de Ruben. Leur effectif était de 43 730 hommes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tels étaient les clans rubénites, qui comptaient 43 730 hommes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Telles sont les familles des Rubénites; leurs recensés furent quarante-trois mille sept cent trente. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Ce sont là les familles des Rubénites; et leurs dénombrés furent quarante-trois mille sept cent trente. |
| French (La Bible expliquée) | Tels étaient les clans rubénites, qui comptaient 43 730 hommes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. - |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ce sont là les clans des Rubénites: ceux qui furent recensés parmi eux étaient 43 730. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Telles sont les familles des Rubénites: leurs recensés furent quarante-trois mille sept cent trente. |
| French Jerusalem 1998 | Tels étaient les clans Rubénites. Ils comprenaient 30 recensés. |
| French Machaira 2012 | Telles sont les familles des Rubénites; et ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. |
| French Martin 1744 | Ce sont là les familles des Rubénites, et ceux qui furent dénombrés étaient quarante-trois mille sept cent trente. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tels étaient les clans de Ruben, qui comptaient 43 730 hommes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ce sont là les clans des Rubénites: ceux qu'on dénombra furent 43 730. |
| French OST (Ostervald) | Telles sont les familles des Rubénites; et ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. |
| French OST - Osterwald | Telles sont les familles des Rubénites; et ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voilà les clans rubénites. Ils comptent 43 730 hommes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Telles sont les familles, des Rubénites, dont quarante-trois mille sept cent trente furent enregistrés. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tels sont les clans des Rubénites. On dénombra 43'730 hommes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ce sont là les familles de la race de Ruben ; et il se trouva le nombre de quarante-trois mille sept cent trente hommes. |