Numbers 26:63 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tel fut le résultat du recensement des Israélites effectué par Moïse et le prêtre Eléazar dans les plaines de Moab au bord du Jourdain, en face de Jéricho.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tels furent les résultats du recensement des Israélites, effectué par Moïse et le prêtre Élazar dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho.
French (Catholique Crampon 1923) Tels sont les hommes recensés par Moïse et Eléazar, le prêtre, qui firent le recensement des enfants d’Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
French (J.N. Darby) 1885 Ce sont là ceux qui furent dénombrés par Moïse et Éléazar, le sacrificateur, qui dénombrèrent les fils d'Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
French (La Bible expliquée) Tels furent les résultats du recensement des Israélites, effectué par Moïse et le prêtre Élazar dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tels sont ceux qui furent recensés par Moïse et par Eléazar, le prêtre, dans les plaines arides de Moab, près du Jourdain, en face de Jéricho.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tel est le recensement que Moïse et Eléazar le sacrificateur firent des fils d'Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
French Jerusalem 1998 Tels furent les hommes que recensèrent Moïse et Eléazar le prêtre, qui firent ce recensement des Israélites dans les Steppes de Moab, près du Jourdain vers Jéricho.
French Machaira 2012 Tel est le dénombrement fait par Moïse et Éléazar; le sacrificateur, qui dénombrèrent les enfants d’Israël dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jérico;
French Martin 1744 Ce sont là ceux qui furent dénombrés par Moïse et Eléazar le Sacrificateur, qui firent le dénombrement des enfants d'Israël aux campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tels furent les résultats du recensement des Israélites, effectué par Moïse et le prêtre Éléazar dans les plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tels sont ceux qui furent dénombrés par Moïse et le sacrificateur Éléazar dans les plaines de Moab, près du Jourdain, (vis-à-vis) de Jéricho.
French OST (Ostervald) Tel est le dénombrement fait par Moïse et Éléazar; le sacrificateur, qui dénombrèrent les enfants d'Israël dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jérico;
French OST - Osterwald Tel est le dénombrement fait par Moïse et Éléazar; le sacrificateur, qui dénombrèrent les enfants d'Israël dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jérico;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voilà les résultats des comptes faits par Moïse et le prêtre Élazar dans la plaine de Moab, près du Jourdain, en face de la ville de Jéricho.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tels sont les hommes recensés par Moïse et le Prêtre Eléazar qui recensèrent les enfants d'Israël dans les plaines de Moab sur le Jourdain de Jéricho.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tels sont les Israélites dont Moïse et le prêtre Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
French Vigouroux 1902 Bible C'est là le nombre des enfants d'Israël, qui furent comptés par Moïse et par le grand-prêtre Eléazar dans la plaine de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.