Numbers 26:55 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toutefois, c’est par tirage au sort que se fera le partage du pays ; chaque tribu recevra sa part d’après le nombre de ses ressortissants.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.
French (Catholique Crampon 1923) Seulement le partage du pays aura lieu par le sort. Ils le recevront en partage selon les noms des tribus patriarcales.
French (J.N. Darby) 1885 Seulement, le pays sera partagé par le sort; ils l'hériteront selon les noms des tribus de leurs pères.
French (La Bible expliquée) Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais le partage du pays se fera par le sort; ils recevront leur patrimoine selon les noms de leurs tribus.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Seulement c'est par le sort que le pays sera réparti; ils recevront leur part selon les noms de leurs tribus patriarcales.
French Jerusalem 1998 Toutefois, c'est le sort qui fera le partage du pays. Selon le nombre des noms dans les tribus patriarcales, on recevra son héritage;
French Machaira 2012 Mais le pays sera partagé par le sort; ils recevront leur héritage selon les noms des tribus de leurs pères.
French Martin 1744 Toutefois que le pays soit divisé par sort, [et] qu'ils prennent leur héritage selon les noms des Tribus de leurs pères.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en héritage selon les noms des tribus de leurs pères.
French OST (Ostervald) Mais le pays sera partagé par le sort; ils recevront leur héritage selon les noms des tribus de leurs pères.
French OST - Osterwald Mais le pays sera partagé par le sort; ils recevront leur héritage selon les noms des tribus de leurs pères.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pour ce partage du pays, on tiendra donc compte du nombre de personnes de chaque tribu et on tirera au sort.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cependant le partage du pays se fera au sort; les propriétés seront affectées aux noms de leurs tribus patriarcales;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toutefois, le partage du pays s’effectuera par tirage au sort. Ils le recevront en propriété selon le nom des tribus de leurs ancêtres.
French Vigouroux 1902 Bible mais en sorte (seulement) que la terre soit partagée au sort entre les tribus et les familles.