Numbers 26:53 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est entre ceux-là que le pays sera partagé, et donné en possession en se basant sur le nombre de personnes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte de leur importance: |
| French (Catholique Crampon 1923) | «A ceux-ci le pays sera partagé, pour être leur héritage, selon le nombre des noms. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le pays sera partagé à ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms. |
| French (La Bible expliquée) | « Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte de leur importance: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le pays sera partagé entre eux, pour être leur patrimoine, selon le nombre des personnes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | A ceux-ci le pays sera partagé comme héritage, selon le nombre des noms. |
| French Jerusalem 1998 | "C'est à ceux-ci que le pays sera distribué en héritage, suivant le nombre des inscrits. |
| French Machaira 2012 | Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms; |
| French Martin 1744 | Le pays sera partagé à ceux-ci par héritage, selon le nombre des noms. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte de leur importance: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le pays sera partagé entre eux, pour être leur héritage, selon le nombre des personnes. |
| French OST (Ostervald) | Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms; |
| French OST - Osterwald | Le pays sera partagé entre ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte du nombre de personnes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est entre eux que sera partagé le pays en autant de propriétés qu'il y a de noms : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Le pays sera partagé entre eux pour être leur propriété proportionnellement au nombre de personnes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La terre sera partagée entre tous ceux qui ont été dénombrés, afin qu'ils la possèdent selon la désignation de leurs noms et de leurs familles. |